Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:20:10
Dobar je bio. Došao niotkuda.
:20:14
Prikrao se i pogodio nas.
Imao je dobre strelce.

:20:24
A magla ga je zeznula.
Stvarno šteta.

:20:29
On je možda imao vreme, ali mi smo imali bogove.
:20:37
Ne znam o èemu taèno prièate,
ali dobro ste se snašli.

:20:44
7 nedelja plovidbe, a desilo se
u tamnici

:20:55
Francuzi znaju englesku
kao i mi. - Taèno.

:21:04
iI misliš da je on i pored
te magle mogao da nas vid? - Onda

:21:09
možda i nije nas tražio.
:21:47
Govorim ti, oni su bili... - Nije bilo fer.
Bez obešæašæavanja.

:21:57
Trebalo bi da se pitate za razlog
njihovog pojavljivanja.

:21:58
Naši topovi ih nisu probli?
- Pucali smo na njih sa


prev.
next.