Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Men det er der problemet ligger.
Du er ikke vant til nederlag.

:54:07
Å jakte på et større, raskere skip
begynner å ligne overmot.

:54:13
Det handler ikke om det.
Det handler om plikt.

:54:17
Jeg tror jeg har hørt store ord om det.
:54:19
Vær satirisk. Å se verden gjennom
ditt mikroskop er din forrett.

:54:24
Dette er et skip i krig. Jeg vil gjøre
mitt ytterste for å yte plikten min.

:54:28
Uansett hva det krever?
:54:31
Uansett hva det krever.
:54:33
Å følge ordre uten å tenke
på hva de krever.

:54:36
Kan du si det ikke er
noe personlig i dette?

:54:40
Ordre er underlagt tjenestens krav.
:54:42
Mine ordre er å følge ham så langt som Brasil.
Jeg overskred ordrene for lenge siden.

:54:50
Har det.
:54:56
Vinden skifter, sir.
:55:00
Vi kan ikke holde kurs mot vest lenger.
:55:03
Hvis vi ikke kan seile gjennom vinden,
kan vi seile rundt. Sørover.

:55:09
Hvor langt sør?
:55:12
Så langt som nødvendig.
:55:15
- Ja, sir.
- Kvikt.

:55:19
Sørover, takk, Mr Bonden.
:55:25
Opp. Forsiktig.

prev.
next.