Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Det var en stor svart tremaster.
Det ville knust hjertet ditt.

1:03:05
De tok 12.000 pund av den fineste olje.
Vi har vært til sjøs i mer enn to år.

1:03:11
Og kursen?
1:03:12
Kanskje en strek syd fra vest.
1:03:17
Skriv mennenes navn inn i skipsboken.
Mr Allen, sett kurs. Sydvest.

1:03:22
Sett seil, alle sammen.
1:03:24
Skal vi ikke ta med nye provianter?
1:03:27
Mr Mowett, vi har ingen tid å tape.
1:03:45
- Har du glemt løftet ditt?
- I henhold til tjenestens krav.

1:03:50
Jeg kan ikke utsette på
grunn av en leguan.

1:03:53
Fascinerende,
men ikke til umiddelbar anvendelse.

1:03:56
Det er en mulighet her som kan
tjene begge sine formål.

1:04:00
Etter det jeg forstår er dette en lang,
tynn øy.

1:04:03
Dere må seile rundt den.
Jeg kunne gått over.

1:04:07
Du kan bruke timevis
på å se på et forlatt fuglerede.

1:04:10
Jeg kan gå fort,
og bare ta pause for viktige ting.

1:04:14
Og gjøre oppdagelser som kan gi
naturvitenskapen nye muligheter.

1:04:18
Hvis vi hadde vind og tidevann
mot oss, ville jeg sagt ja.

1:04:22
Det er de ikke. Jeg må si nei.
1:04:27
Jeg forstår.
Så etter all denne tiden i din tjeneste,

1:04:31
må jeg ta del i denne
krigerske ekspedisjon,

1:04:36
forte meg forbi naturens underverker.
Jeg sier ikke noe om at makt korrumperer...

1:04:40
- Du mister hodet.
- Nei, Jack.

1:04:44
Det er det du som gjør.
Jeg ser på et løfte som bindende.

1:04:48
Jeg hadde betingelser. Jeg har kommandoen
over kongens skip, ikke en privat yacht.

1:04:52
Vi har ikke tid til
de forbannede hobbyene dine.


prev.
next.