Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
Det har tatt agnet. Baute.
:33:05
Gjør flukten til et show,
i panikk, som en hvalfanger kunne gjort.

:33:09
Med unntak av Mr Hogg.
:33:12
Fort dere, ellers ser de dere.
:33:14
Eckhart, la den være.
Kom opp og få noen hvalfangerklær.

:33:30
Gratulerer. Fungerende tredjeløytnant.
Jeg hører vi skal frigi hvalfangerne.

:33:36
Du skal stasjoneres på akterdekket.
Jeg er lei meg, Will.

:33:43
Hold ujevn kurs.
La det gå i lovart innimellom.

:33:49
- Unnskyld meg.
- Av med hatten. Vi er hvalfangere.

:33:52
Mr Calamy sier at jeg ikke
skal være med å borde. Jeg vil si...

:33:56
Jeg vet hva du vil si. Og svaret mitt er nei.
:34:00
Du ledsager ditt kanonmannskap, og når
vi border, vil du ha kommandoen på skipet.

:34:04
- Er det forstått?
- Ta kommando over skipet? Takk.

:34:09
Vend tilbake til posten.
:34:14
På deres høyre overarm
skiller du venner fra fiender.

:34:17
Davies, denne armen. Styrbord arm.
:34:20
- Er det den armen du har eller ikke?
- Ikke så nesevis.

:34:24
Ta skjerfene deres
og bind dem rundt høyre overarm.

:34:27
Gi vei for kapteinen.
:34:31
Gratulerer, løytnant.
:34:33
Greit, karer.
Jeg vet dere ikke er fryktsomme,

:34:37
og at dere gleder dere som meg
til å sette i gang.

:34:41
Men vi må ha ham opp på siden
før vi setter fellen.

:34:44
Det vil teste motet vårt.
:34:46
Og disiplin teller like mye som mot.
:34:50
Acheron er en vanskelig nøtt.
Mer enn dobbelt så mange menn og våpen.

:34:56
Og de selger livene sine kostbart.

prev.
next.