Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Înþeleg.Dupã atâta timp în
aceastã slujbã trebuie doar

1:07:06
ca sã mã izolez ºi sã fiu o parte
din aceastã expediþie nebuneascã.

1:07:14
Trebuie sã-mi þin gura ºi despre corupþia puterii...
1:07:17
Ai uitat,doctore.
-Nu,Jack.Eu îmi respect promisiunile.

1:07:24
Nu-mi povesti de...
-Eu sunt la comanda unui vas al regelui.

1:07:27
Eu sunt cãpitanul tãu!
1:08:14
D-le Black.
-Am gãsit-o cum se plimba pe punte.

1:08:22
Cred cã vã va plãcea.
-Poate cã nu.
-Puteþi toatã ziua...

1:08:31
sã vã plimbaþi pe insulã ºi sã nu-l vedeþi.
1:08:36
Da,ºi asta se poate întâmpla.
1:08:41
Þineþi-l,domnule.
1:08:59
Mulþumesc.

prev.
next.