Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
Ak cez to nemôžeme prepláva,
tak to obídeme.Smer juh.

:55:09
Ako ïaleko na juh?
:55:12
Pokia¾ bude treba pán PuIIings.
:55:19
- Kurz, juh pán Bonden.
- Smer juh , pane.

:56:02
Urèite sa tu deje nieèo fascinujúce,
ale ja neviem o èo sa jedná.

:56:06
Otoèili sme sa na sever a
ideme spä k slnku.

:56:11
- Na slnko!
- Na slnko!

:56:15
A pri tejto príležitosti...
:56:19
som požiadal Killicka,aby pripravil
nieèo špeciálne.

:56:26
Už som tu,všakže?
:56:31
Páni dávam vám...
:56:35
cie¾ našej plavby.
:56:44
- To su Galapágy!
- Galapágy!

:56:50
Mala by tam by naša ve¾rybárska flotila.
:56:52
A ich náklad by pre niekoho
mohol hodi pekné peniaze.

:56:57
Preto tam urèite nájdeme aj Acheron-a.

prev.
next.