Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

:40:07
هل هذا أفضل شيء يمكنك التوصّل إليه ؟
- إنه يجعله سعيدا , أليس كذلك ؟

:40:13
هذا هو "شون" .
:40:16
مرحبًا ؟
- هل هذه "لاورين" ؟

:40:22
أنت في "مانهاتن" .
يمكن قول ذلك من صوت الشارع .

:40:27
هل هو معك ؟
:40:35
هل تلك هي الطفلة ؟
:40:38
"لاورين" , على الأقلّ أخبريني عن اسمها .
:40:50
حسنا ، التحدث معك لطيف أيضًا .
:41:06
هيه .
:41:10
هل يفاجئك ؟
:41:13
لن تكن المرة الأولى .
:41:18
هل رأيت تلك البنت ؟
هل رأيت ذلك - - ؟

:41:21
هل رأيتها ؟
:41:23
سمعت سيّارة صدمت شيئ ما .
- صدمت ماذا ؟ سيّارة أخرى ؟

:41:26
آه, لا, الصوت لم يكن عاليا .
- مثل ضرب حافّة الرّصيف ؟

:41:29
نعم, ربّما .
:41:31
ثمّ توقفت , و شخص ما قال , مرحبًا .
:41:34
شخص ما قال , مرحبًا ؟
- مرحبًا .

:41:37
ثمّ صوت فرقعة عالية .
:41:40
هل كان صوت إطلاق نار ؟
- نعم , ربّما .

:41:43
هل نظرت من نافذتك , مدام "بريور" ؟
- آه, لا .

:41:47
كنت ألبس الروبي في ذلك الوقت .
:41:50
أنا لا أنظر من النّافذة
عندما ألبس الروبي .

:41:53
الصّوت الذي سمعته ,
هل كان لذكر أم لأنثى ؟

:41:56
أنثى .
:41:59
على ما أعتقد.

prev.
next.