Mystic River
к.
для.
закладку.
следующее.

1:27:01
Что делаем с Дейвом?
1:27:05
Вот же блядство, опусти его.
1:27:07
Может кельтский крест? Он
очень популярен.

1:27:11
Или вот этот милый красный
мрамор?

1:27:15
Или с образными рисунками?
1:27:17
Вот этот.
1:27:19
Замечательный выбор. Красиво
и просто.

1:27:30
Привет, Джимми.
1:27:35
Аннабет сказала, ты здесь.
1:27:38
Мы тут распрашиваем всех, как
ты нам и сказал.

1:27:41
- Да?
- Да.

1:27:42
Джимми, это не потому, что ты
отсидел два года за
меня.

1:27:46
И не потому, что я пытаюсь
возродить нашу дружбу.

1:27:48
Кейти была моей племянницей,
не родной, но частью семьи. Мы
любили ее.

1:27:53
Я тебя не спрашивал, Вэл.
В чем дело?

1:27:57
Копы что-то разработались.
Всех уже опросили.

1:28:02
Каждая шлюха, каждый бармен
уже опрошены ими.

1:28:05
- Эти суки работают не на шутку, Джимми.
- А что насчет парнишки "Просто" Рея?

1:28:09
Тих как мышь.
Все о нем лестно отзываются.

1:28:13
Я говорил с Ив и Дианой.
Они сказали, он любил ее.

1:28:16
Джимми, они сказали, она
любила его.

1:28:21
- Хочешь, чтобы мы зашли к нему?
- Нет.

1:28:23
Пока притихните.
Что-нибудь еще?

1:28:29
Что?
1:28:34
Вэл, что ты хочешь сказать?
Говори.

1:28:36
Скажи ему.
1:28:40
Шон Девайн и его напарник
заходили к Дейву Бойлу.

1:28:43
Дейв был у МакГилла. Просто
допрашивают его, как и
остальных.

1:28:47
Кое-что узнал и сегодня утром.
1:28:49
- Двое копов в форме заходили к нему.
- Может, забыли что-то спросить?

1:28:54
Нет. Они его взяли.
1:28:57
Они посадили его сзади, если
ты понимаешь, о чем я.


к.
следующее.