National Lampoon Presents Dorm Daze
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Ali... ovakav je dogovor.
:13:03
Infiltrirala sam se u spavaonicu.
Ime mi je Gerri Farber.

:13:07
Nemoj napraviš ništa
što bi mi pokvarilo masku.

:13:18
Claire, treba da spreèimo tu prostitutku
da uðe u ovu kuæu.

:13:21
Naravno. Kako god.
:13:22
Neæu samo da stojim i gledam
moralni raspad u ovom domu.

:13:30
Claire, što ti se dogodilo sa licem?
:13:32
Tony me je udario.
:13:34
Sa vratima.
Udario me je sa vratima.

:13:36
Videæemo se kasnije, društvo.
:13:39
- Misliš li ono što ja mislim?
- Tony tuèe Claire.

:13:42
Udario ju je vratima?
Prilièno loš izgovor.

:13:44
Nisam li ti rekla imati
nešto u vezi njega?

:13:47
Jesi!
:13:48
Francuz?
:13:50
Nisi htio da prièaš ni sa kim,
sada oni neæe da se trude.

:13:53
Ja ne govorim francuski, èovjeèe.
:13:54
Kao ni svi u ovoj spavaonici,
i koga je briga?

:13:56
Odlazimo sutra, svakako.
Kasnim na posao.

:13:58
Trebao sam biti tamo prije 5 minuta.
:14:03
O, sranje. Foosball.
:14:08
- Jesi li vidio Foosballa?
- Da, on je u McFiovoj sobi.

:14:10
- Možeš li mu preneti nešto?
- Ja sam žedan.

:14:13
Newmar! Moraš otiæi
u McFiovu sobu i reæiš...

:14:16
i reæiš Foosballu da djevojka
koju èeka ne govori engleski.

:14:19
Da, ali pošto ja njemu...
:14:21
- OK, dobro.
- Hvala.

:14:37
Što do ðavola
nije u redu sa vama dvema?

:14:39
Motrimo ne tebe, siledžijo.
:14:42
- Što?
- Motrimo na tebe.

:14:45
Znaš, po nekad mrzim ovo mjesto.
Stvarno mrzim ovo mjesto.

:14:55
Pa, koliko æe ti trebati
ureditiš sve ovo?

:14:58
Više od godinu dana.

prev.
next.