Old School
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Tako mi je žao.
Povreðen si?

:45:02
Da, povreðen sam.
:45:10
Boba nema. U planinama su.
:45:15
Ovaj put si nadmašio samog sebe.
:45:18
Lepo je, zar ne?
Španjolac, šta to radiš?

:45:21
Samo idem po vodu.
Vruæe mi je u kostimu.

:45:23
Stavi glavu! Poludeo si?
Za njih to može biti traumatièno.

:45:27
Imaš pravo, izvini.
- Nemoj ti meni "izvini".

:45:29
Maši repom kad hodaš.
Znaš ti bolje.

:45:32
Smiri se.
:45:33
Još nije gotovo.
:45:35
Æao, momci.
- Æao.

:45:37
Lep kostim.
- Hvala.

:45:38
Odlièna zabava.
- Kad si stigla?

:45:41
Pre nekoliko minuta.
Ovo je moj deèko, Mark.

:45:44
Juèe je doleteo iz Kolorada.
Ovo su Miè i Beni.

:45:47
Kako je, momci?
:45:49
Drago mi je.
:45:50
Neko mi je rekao
:45:52
da ste u bratstvu.
Je li to istina?

:45:55
Nije.
- Bratstvo. Je li to istina?

:45:57
Nije baš, hoæu reæi, ne.
To je više kao društveni klub.

:46:01
Samo gledamo fudbal
i družimo se.

:46:04
Družite se i lupate po dupetu.
:46:06
Nije tako.
Ne shvatamo to ozbiljno...

:46:09
Plavi!
Zašto nema leda u limunadi?

:46:12
Oprostite, gospodine!
:46:13
Daj mi deset sklekova!
:46:15
Odmah!
- Razumem.

:46:17
Idemo!
:46:19
Hvala Frenk.
:46:21
Daæu vam ovo.
Moj broj sa posla. Nazovite me.

:46:24
Spiker Siti.
Moje su svih šest lokacija.

:46:26
Maks želi da otvori poklone,
ali neka otvori jedan.

:46:29
Uði, Maksi.
Izvinite me.

:46:32
O suraund zvuku i ostalom
æemo posle. Daæu vam ponudu.

:46:35
Neæu te nagovarati.
:46:37
Kako si, stari?
Kakav dan!

:46:39
Možemo otvoriti ujaka Frenka,
ali ostale æemo kasnije.

:46:41
Ne znam ko je uzbuðeniji,
Frenk ili Maks.

:46:44
Pocepaj! Hajde.
Šta je to?

:46:47
Je li možda svemirski brod?
Da vidimo šta smo dobili!

:46:53
Šta kažeš, Maks?
Ima tri brzine.


prev.
next.