:47:12
No, myslím, e to fraktura není.
:47:15
Spí otøes mozku,
ale je to zlé.
:47:28
Musím øíct, e tu nemíváme
moc lidí se støelnou ránou.
:47:31
Vyèistila jsem mu a ovázala rány
co nejlépe. Nevypadá to na infekci.
:47:35
A co horeèka?
:47:36
Musí v klidu leet
a tìlo a udìlá své.
:47:40
Bez uráky, madam,
ale jeli jsme dlouhou cestu,
:47:43
jen aby se o nìj poøádnì
postaral doktor Barlow.
:47:47
Take, kde je?
:47:48
Jeden z Baxterových pomocníkù
:47:50
pøiel a odvezl ho na ranè.
:47:52
Nìkolik chlapù tam mìlo
pøedminulou noc nehodu.
:47:59
Musíte mi øíct co se stalo,
pane Spearmane.
:48:04
Baxter poslal svoje mue,
aby splaili stádo.
:48:06
Poèítal jsem s tím,
e je s Charleym zastavíme.
:48:09
Pøekvapili jsme je v úkrytu
a podali jsme si je.
:48:12
To jsou ti, co je doktor Barlow
dává dohromady.
:48:16
Vrátili jsme se do tábora,
dalí zastøelili Mose do hlavy,
:48:20
støelili Buttona
a nechali ho umírat.
:48:26
Zastøelili nám psa.
:48:31
Dojdu pro peníze.
:48:32
To není nutné.
:48:35
Svoje si zaplatíme, madam.
:48:42
Prosím, sednìte si,
pane Waite.
:48:48
Button, to je jeho
skuteèné jméno?
:48:52
Prosím, sednìte si.
:48:56
Jo, jediný který víme.