Open Range
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
Pa, mislim da nije slomljena.
:49:07
Jako natuèena, ali dosta grdo.
:49:21
Moram priznati, ne sreæemo
puno ustrijeljenih ljudi.

:49:24
Oèistila sam i zamotala ranu,
ne izgleda mi inficirano.

:49:27
Što je s groznicom?
:49:29
Mora mirovati i dozvoliti
da tijelo uèini svoje.

:49:33
Bez ljutnje, gðo, ali prešli smo daleki put
:49:36
da deèka pregleda Dr. Barlow.
:49:40
Tako da, gdje je on?
:49:41
Jedan od Baxterovih ljudi
:49:43
je došao po njega da idu na ranè.
:49:45
Neki ljudi su imali nezgodu pretprošlu noæ.
:49:53
Morate mi reæi što se dogodilo,
G-dine Spearman.

:49:58
Baxter je poslao svoje ljude
da potjeraju naše krdo,

:50:00
te smo ih Charley i ja sprijeèili.
:50:03
Iznenadili smo ih u skrovištu
i dobro ih nalupali.

:50:06
Jednog od njih je Dr. Barlow pregledao.
:50:10
Kada smo došli do logora,
drugi su upucali Mosea u glavu,

:50:15
Buttona, te ga ostavili da umre.
:50:17
Oh.
:50:21
Upucali su našeg psa.
:50:26
Idem po novac.
:50:28
Nije potrebno.
:50:30
Platit æemo vam, gðo.
:50:38
Izvolite sjesti, G-din Waite.
:50:44
Button.
To mu je pravo ime?

:50:48
Izvolite sjesti.
:50:52
Aha, to je jedino koje znao.
:50:58
Još je dijete.

prev.
next.