1:30:02
Ovo je dobro.
1:30:03
Vredi svaki peni.
1:30:09
Poginuæete obojica.
1:30:11
Probaj malo, Ralf.
1:30:13
Samo daj.
1:30:17
Tu je pred tobom,
1:30:19
nikada je nisi probao.
1:30:22
Sramota je da se ne proba neto.
1:30:32
Idemo, Èarli.
1:30:39
Persi!
1:30:40
Gore sam.
1:30:41
Doneli smo ti cigaru,
skroz iz Havane, Kuba.
1:30:44
Ajde?
1:30:45
Èuo sam za njih,
ali je nisam nikada probao.
1:30:47
Puno hvala.
1:30:49
Kako ti se èini?
1:30:51
Bolje od onog smeæa koje puim.
1:30:53
Pokuaæete izdrati tu dole.
1:30:55
Aha, ali i napolju oko kola i sl.
1:30:58
Ne elimo da pogodimo nekog nedunog.
1:31:01
Hteli bi tu negde da ostavi
municiju i oruje...
1:31:03
tako da nam je na dohvat.
1:31:05
Samo izvolite.
1:31:06
Pokuaæemo da ostanemo izvan tale.
1:31:08
Moda to neæemo moæi.
1:31:10
Ne elimo povrediti stoku.
1:31:13
elim vam puno sreæe.
1:31:14
Hvala.
1:31:35
Divan dan da se neke stvari poprave.
1:31:38
Pa onda, samo uivaj.
1:31:39
Zato jer kad poène,
1:31:40
biæe nereda kakvog nisi jo video.
1:31:43
Nisam proiveo ove godine...
1:31:44
a da se nisam sukobio, Èarli.
1:31:48
Ne sumnjam u tvoju tvrdoæu, Bos.
1:31:50
Ima je vie nego
iko koga sam znao.
1:31:52
Samo da...
1:31:54
Ne bih hteo da budem grub.
1:31:56
One noæi, s onim momcima
1:31:57
kada smo bili u zasedi na drveæu.
1:31:59
Ovo je moj izbor, Èarli.