Out for a Kill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:01
Казват, "Убий един да предупредиш сто."
:39:05
Аз ще трябва да убия сто
да предупредя един.

:39:08
Казват, че когато някой тръгне до отмъщава
първо да изкопае два гроба.

:39:13
Знаеш какво значи това.
Но ти обещавам едно:

:39:17
Душите на нашите врагове ще изгорят
и прахта ще полети в небето...

:39:21
преди погребенията на нашите скъпи същества.
Обещавам ти.

:39:25
Давам ти благословията си...
:39:28
да отмъстиш на тези,
които погубиха нашите любими.

:39:32
Ключът е в символите
татуирани на китките им.

:39:45
Иска два часа?
Майната му. Аз ще се заема.

:39:56
Това ли е Купър Авиейшън?
:39:59
- Не ви ли познавам от някъде?
- Не, сър.

:40:03
Зареден и готов за полет.
:40:17
- Сигурен ли сте, че ни ви познавам?
- За какво говориш?

:40:21
Ти си археолога, който карах в Китай.
:40:24
Съжалявам за това,
което стана с жена ти.

:40:27
От къде знаеш какво
се случи с жена ми?

:40:30
Какво правиш за Бога?
:40:33
- Мислиш, че съм луд?
- Не, човече!

:40:35
Грешен отговор. Луд съм!
:40:38
- Ти си луд!
- Сега ме слушай.

:40:43
- Започвам да харесвам този тип.
- Аз също.

:40:46
- Кой те нае?
- Какво правиш?

:40:52
- Нужни са ми малко подробности.
- Не го познавам!


Преглед.
следващата.