:09:03
a la excelencia arqueológica.
Ahora tengo el honor de llamar al estrado...
:09:07
al académico más distinguido
de esta universidad...
:09:11
el profesor Burns.
:09:16
Quiero dar gracias
a mi amada esposa Maya...
:09:18
a mi dedicada asistente Yi,
y a su padre, mi mentor...
:09:22
el profesor Luo Dazhong.
:09:24
Sin ellos, yo no estaría hoy aquí.
:09:26
Estoy deseando comenzar
mi próxima excavación en China.
:09:29
Muchísimas gracias.
:09:37
¿Qué hace un ex piloto militar de EE. UU.
Aquí en China?
:09:41
Ayudé a construir algunos de estos lugares,
por eso me contratan.
:09:47
Antes volaba aviones KC-130
y ahora vuela esta avioneta de mierda.
:09:50
Su vida está en clara decadencia.
:09:52
Le diré algo.
:09:54
Cuanto más alejado de todo está el lugar,
más me gusta.
:09:57
¡Impresionante! ¿Por eso le llaman Crash?
:10:01
No, el apodo es una broma, profesor.
:10:04
Me llaman Crash
porque nunca me he estrellado.
:10:07
La próxima vez que necesite viajar, llámeme.
:10:09
Usted es de Nueva York.
Tengo una escuela de vuelo allí.
:10:12
Pásese algún día, ¿de acuerdo?
:10:16
¡Fíjense qué vista!
:10:18
El sitio de excavación está
detrás de la segunda colina.
:10:25
Sitio de Excavación Arqueológica Zaysun
Frontera entre China y Kazajstán
:10:45
Estos artefactos son sorprendentes.
:10:47
Los emperadores chinos metían en ellos
las cenizas y los espíritus de sus familiares.
:10:52
Se usaban en las procesiones
de la Tercera Dinastía.
:10:58
Todos están tallados a mano en jade.