Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
De er lige derovre og
er ved at tegne dem for os.

:46:04
Det er hende derovre?
:46:07
- Godt arbejde.
- Chief se lige her.

:46:11
En tegning over en mistænkelig
ude ved Harrisons i aftes. Se.

:46:15
Siger det dig noget?
:46:16
Hej, Tony.
:46:19
Nej. Jeg mener nej.
:46:23
Han lignede ham.
:46:26
- Som hvem?
- Som ham.

:46:29
- Som mig?
- Ja. Som dig.

:46:36
Mor, han er politichef.
:46:39
- Han var altså sort, Frue?
- Ja, han var sort.

:46:42
Vent lige lidt.
Måske som ham.

:46:46
Mrs. Anderson, mange tak.
Tusind gange tak.

:46:51
Men altså...
:46:53
Det må du undskylde.
:46:55
Mor voksede op i
en anden tid.

:46:57
Tænk ikke på det.
Vi har styr på tingene, okay?

:47:00
- Jeg må tale med dig.
- Det var pænt af dig at komme.

:47:02
Jeg er så flov.
:47:06
Hold nu op.
:47:09
Jeg vil gerne have at du kører
det her til Miami for mig, okay?

:47:12
Du skal give det til
Kriminalassistent Gissen.

:47:15
- Gissen?
ja, til Gissen.

:47:17
Du får hans nummer.
Jeg skal bruge fingeraftryk så hurtigt som muligt.

:47:20
- Er det til denne sag?
- Ja.

:47:23
- Undskyld mig, Chief.
- Ja.

:47:25
Der er en Agent Stark
fra narkotikapolitiet.

:47:28
Hvem?
:47:29
Agent Stark.
Han siger der er om Scarcetti sagen.

:47:38
Tak for det.
:47:43
Chief Whitlock.
:47:44
Agent Stark, narkotikapolitiet.
Hvordan går det?

:47:46
- Jeg har travlt.
- Det har jeg også, makker.

:47:49
Jeg kan forstå at i ligger inde
med bevismateriale i Scarcetti sagen.

:47:53
Godt. Det gør dig til
min nye bedste ven.

:47:57
Jeg sender lige nogle folk ned
i eftermiddag, efter pengene.


prev.
next.