Out of Time
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:41:01
La semaine passée, elle a reçu
des fleurs de chez Rosie.

:41:06
Un bouquet magnifique.
:41:08
Tu te souviens, Bruce ?
:41:09
Mais j'ai rencontré son mari,
:41:12
il n'était pas du genre
à envoyer des fleurs.

:41:15
Je vois.
:41:18
Rosie ! Commissaire Whitlock.
:41:22
Avez-vous envoyé des fleurs
la semaine dernière

:41:25
à Ann Merai Harrison,
:41:28
sur son lieu de travail.
:41:30
Harrison. Vous pouvez vérifier
auprès de vos coursiers.

:41:33
- Quel hôpital ?
- Mercy Med.

:41:38
- Chris Harrison.
- Son mari.

:41:40
Parfait. Merci, Rosie.
:41:42
Non, c'est tout.
:41:44
Bien. Merci, Rosie.
:41:46
Le numéro que vous avez demandé...
:41:50
C'est bon ?
:41:53
Je crois.
:41:54
Bien. Allons-y.
:41:56
Merci de votre aide.
:41:57
- Oui, merci.
- Merci.

:41:59
Si vous pensez à autre chose,
voici ma carte.

:42:02
Merci beaucoup.
:42:06
Ne recommence plus,
tu savais que je n'avais pas fini.

:42:09
Désolé.
:42:11
Le Dr. Shider m'a donné
le nom de son médecin.

:42:14
Je veux en savoir plus
sur son cancer.

:42:18
Tu peux me ramener
au poste, si tu veux.

:42:20
Tu n'aimes pas bosser
avec moi, n'est-ce pas ?

:42:23
C'est pas ça, c'est juste que...
:42:25
Ça ne sert à rien
d'y aller à deux.

:42:28
Tu as des choses à faire ?
:42:30
J'ai un boulot.
Je suis commissaire de police.

:42:33
Tu parles,
avec quatre types sous tes ordres.

:42:36
C'est ça le problème entre nous.
:42:39
Tu crois que ton boulot
est plus important.

:42:41
- Je n'ai jamais dit ça.
- Si tu l'as dit.

:42:43
Jamais franchement,
mais indirectement, tu l'as dit.

:42:47
Tu voulais
déménager à Miami

:42:49
pour te rapprocher
de ton cher travail.

:42:51
Tu te plaignait du trajet !
:42:53
- Je ne me suis jamais plaint.
- Comment ?

:42:56
- J'entends des voix, c'est ça ?
- Si tu le dis.

:42:59
C'est pour ça
que tu ne viens pas avec moi ?


aperçu.
suivant.