Out of Time
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:56:00
Laissez-moi faire.
:56:05
Je hais ces trucs.
:56:07
- 2 FAX EN MEMOIRE.
- Annuler.

:56:09
Voilà.
:56:11
Nous y sommes.
"Démarrer".

:56:14
Voilà.
:56:20
- C'est illisible.
- C'est l'encre.

:56:22
- Demande qu'on le renvoie.
- Non, c'est bon.

:56:25
- Je peux le lire, c'est bon.
- Non, qu'ils le renvoient.

:56:28
Il est écrit Barry Thomas.
:56:30
Un ami d'école de Chris,
je le connais.

:56:33
- Lui c'est Will Blount.
- C'est bon ?

:56:36
C'est bon.
:56:37
Lui, c'est Frank Rhodes.
:56:41
Non, non. Tous les cartons
vont à Miami.

:56:43
Leur dernier appel est à 20 h,
à American Airlines.

:56:47
J'ai une surprise pour vous.
:56:50
Ils étaient déjà morts
quand on les a fait rôtir.

:56:53
- Comment ?
- Tous les deux ?

:56:55
Pas une trace de fumée
dans les poumons.

:56:57
S'ils avaient été en vie
dans ce brasier.

:57:00
Ieurs poumons seraient
comme les miens.

:57:03
Alex, voilà les relevés
du portable.

:57:05
Le portable ?
:57:06
C'est pas le même fichier
que les lignes fixes.

:57:09
"Ville de Banyan Key"
:57:12
12 heures 34
:57:14
305-555-0199 ?
:57:20
À quelle heure
la grand-mère a vu le rôdeur ?

:57:23
Après "Urgences".
:57:24
"Urgences", c'est quelle heure ?
minuit, minuit trente ?

:57:27
Allô ?
:57:28
Ça serait peut-être bien
notre gars.

:57:30
Combien d'appels
après minuit ?

:57:33
Ce doit être
un mauvais numéro.

:57:34
Bien. Le 555-0199.
:57:38
Paramètres
Sonnerie/Vibreur.

:57:40
Allez, allez.
:57:42
Vibreur : actif.
:57:50
Appel de la police.
:57:53
Je vais essayer
de vous trouver le numéro.


aperçu.
suivant.