Out of Time
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:39:08
Matt, ik wil me even verontschuldigen
voor de ongelukkige 'timing'.

:39:13
Wat bedoel je?
:39:14
De papieren en nu dit.
:39:17
De scheidingspapieren?
:39:18
Ik had je eerder moeten bellen.
- Dat zou netjes geweest zijn.

:39:22
Dat weet ik.
:39:24
Het is al acht maanden geleden.
Moeten we het niet eens afsluiten?

:39:29
Ik wil er niet over praten.
:39:35
Bedankt voor je openheid.
:39:39
Laten we het dan maar
over de Harrisons hebben.

:39:41
Ging één van hen soms vreemd?
:39:44
Ik weet het niet.
Zijn er tegenwoordig nog mensen gelukkig getrouwd?

:39:51
Ja, hij zou om half 12 afnokken.
:39:56
Inderdaad, Mr. Harrison.
:39:59
Dus, u weet niet of Harrison is komen werken?
Een momentje a.u.b.

:40:03
Wist je dat ze als tandarts assistente
voor ene Dr. Shider werkte?

:40:06
Echtwaar? - Ja.
- Nee.

:40:08
Ik ga hem bezoeken. Wil je mee?
- Oké.

:40:13
Oké. Bedankt.
:40:16
Dus ze nam gisteren ontslag?
:40:17
Min of meer.
Anne Merai had terminale kanker.

:40:21
Echtwaar?
- Ja, ze hield het voor zichzelf.

:40:25
Is er nog iets wat u ons kunt vertellen?
:40:29
Ik denk dat ze een verhouding had.
:40:32
Heeft ze je dat verteld?
:40:36
Wij praatten niet veel.
Alleen over algemene dingen...

:40:42
maar die indruk kreeg ik.
:40:44
Soms, als ze telefoneerde, sprak ze zachtjes.
- Fluisteren?

:40:52
Heb je hem ooit gezien.
Of heeft ze ooit verteld wie het was?

:40:58
Nee.

vorige.
volgende.