Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Je mi to ¾úto, tak ¾úto.
:17:04
Keï som bola s tebou,
zabudla som na to všetko.

:17:09
Nieko¾ko hodín som nemyslela na smr.
:17:12
Rozumiem.
:17:23
Vieš, majú aj alternatívne riešenia.
Je jedna klinika vo Švajèiarsku, kde sa vraj...

:17:27
Viem. S mojou krvou... Neve¾mi
tomu verím.

:17:31
- Tvrdia, že je 17% úspešnos.
- 17%?

:17:38
To skôr vyhrám prvú cenu v lotérii...
:17:39
A okrem toho také nieèo
stojí kopu prachov.

:17:51
Harrison? Kam ideš?
:17:55
Nemyslím, že by sme v tom mali
pokraèova.

:17:57
Nechcela som a do toho zaplies.
:18:04
Ty si ma do nièoho nezatiahla.
Už som ve¾ký chlapec.

:18:08
Matt, ja umieram.
Umieram.

:18:25
- Ïakujem za kvety.
- Ahoj.

:18:28
Dievèatá v práci boli
dos starostlivé.

:18:30
To rád poèujem, ale to
nie je preèo si ma volala. Èo sa stalo?

:18:34
Chcela by som ti nieèo ukáza.
:18:38
- Chris a znova udrel?
- Nie.

:18:43
Keï sme sa zosobášili,
uzavreli sme na nás poistku,

:18:47
ale len na 100 tisíc dolárov.
:18:49
Ale toto tu hovorí milión.
Vedela si o tom?

:18:52
Nie. Pamätám, že som nieèo podpísala,
ale nevedela som, že na tom nieèo zmenil.

:18:58
Toto mu neprejde.
To je podvod,


prev.
next.