Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
chlapa, ktorého videla pri okne.
:46:05
- To je ona? Dobre, pekná práca.
- Šéfe, šéfe. Toto si pozri.

:46:11
Portrét chlapa, ktorý bol pri dome
Harrisonovcov vèera veèer. Pozri.

:46:13
- Áno.
- Nieèo zvoní?

:46:17
- Ahoj, Tony.
- Ahoj.

:46:20
Nie. Myslím teda, nie.
:46:23
Vyzeral ako on.
:46:26
- Ako kto?
- Ako on.

:46:29
- Ako ja?
- Áno, ako vy.

:46:37
Mama, to je policajný šéf.
:46:39
Takže bol to èernoch, pani.
:46:41
Áno, bol èernoch.
Poèkajte, možno... možno to bol on.

:46:47
- Alebo...
- Pani Andersonová, ïakujeme.

:46:50
Je mi to tak ¾úto.
:46:51
No dobre.
:46:53
- Mrzí ma to.
- Rozumiem. Nemajte obavy.

:46:56
Netrápte sa tým, dobre? Už na tom pracujeme.
Tony, chcem s tebou rozpráva.

:47:06
Prosím, to staèí.
:47:09
Tony, prosím a, zober toto do
Miami, dobre?

:47:13
- Daj to detektívovi Gissonovi.
- Gissonovi?

:47:16
Áno, Gissonovi.
Dám ti jeho èíslo.

:47:18
Povedz mu, že akonáhle sa bude da,
nech z toho zoberú otlaèky prstov.

:47:21
- To je pre túto vec?
- Áno.

:47:23
- Prepáète, kapitán.
- Áno.

:47:25
Na jednotke máte agenta Starka
z protidrogového.

:47:29
- Koho?
- Agenta Starka, oh¾adne Scarlettiho prípadu.

:47:39
Áno.
:47:43
- Kapitán Whitlock.
- Kapitán Whitlock? Tu je Stark z DEA. Ako sa darí?

:47:46
- Som zaneprázdnený.
- Tak to sme obaja, kolega.

:47:49
Dostalo sa mi, že ste zadržali
dôkazy v prípade Scarletti.

:47:53
Výborne, tak to ste potom
môj nový priate¾.

:47:57
Poèúvajte, dnes poobede vám tam pošlem
pre tie peniaze mojich chlapcov.


prev.
next.