Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Zložil som sa do postele ved¾a Barbary, a bol
som tam až kým som nedostal hovor.

:57:08
Budem potrebova tvoje svedectvo.
:57:12
Dobre, ja môžem svedèi aj teraz.
:57:13
Èo? Èo sa stalo? Myslíš, že si diea
pochádzajúce z lásky Dempseyho a Makepeacovej?

:57:19
Dobre, budem svedèi.
:57:33
- Èo sa to vlastne stalo?
- Vyspal som sa s òou.

:57:36
Bože môj! Takže...
:57:39
Nie, ale plán zmenili.
Nastavili pascu.

:57:44
Aký plán? O èom rozprávaš?
Èo za plán?

:57:47
Dal som jej Scarlettiho peniaze.
:57:49
Bože môj!
:57:52
- Ty by si mi ich dal, ak by som sa s tebou vyspal?
- Ale choï.

:57:58
- Okej, sú nejaké správy o peniazoch?
- Nie.

:58:02
Myslel som, že problémy so ženami mám ja.
:58:04
Možno by si jej to mal poveda.
:58:06
- Komu, Alex?
- Áno, povedz to Alex.

:58:07
Zbláznil si sa? Nepoviem jej to.
Nevidíš, èo majú na mòa? Motív:

:58:11
Anne Merai ma napísala na životnú poistku
ako dedièa a ešte k tomu som sa s òou vyspal.

:58:15
Možnosti: Jeden svedok ma videl v okolí domu
práve v ten veèer, keï dom vybuchol.

:58:19
Mám pokraèova?
:58:21
- Alibi?
- Bol som doma, sám.

:58:24
- Ešte že si zmenil èíslo svojo mobilu.
- Šastie. Aj keby mi Alex verila,

:58:29
ale to¾ko dôkazov hovorí proti mne,
že by to nakoniec musela vzda.

:58:32
Pravda. A týmto odplávali všetky nádeje,
aby ste sa znovu dali dokopy.

:58:36
Èože?
:58:37
Teraz a už nebude žiada,
aby ste zrušili rozvod.

:58:40
O èom rozprávaš? Môžu ma
obvini z vraždy.

:58:43
Ona je koèka. Neviem, èo si si myslel.
To je jedno, zabudni na to.

:58:48
Môžem nieèo urobi?
:58:50
Nemyslíš si, že marenia vyšetrovania
bolo už dos?

:58:52
Akurát sa do toho dostávam.
:58:55
Kapitán Whitlock.
:58:56
Porovnali sme otlaèky prstov. Zhodujú
sa s otlaèkami Paula Cabota.

:58:59
Už sedel. Otlaèky sú z trestnej databázy.

prev.
next.