Out of Time
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:02
Belki de içeri girip ona sormalýyým.
Seni zorlamak istemem ama...Anne,nasýlsýn?

:22:07
Selam. Bir þey görmedim.
- Tamam mý? -Tamam

:22:11
- Ben etrafý bir kolaçan edeyim. - Buyur.
Bir þey görürseniz haber verin, tamam mý?

:22:15
- Tabii.
- Anne? - Evet.

:22:19
Size iyi geceler.
:22:24
- Sonunda hallettik.
- Bu gerekli deðildi, biliyorsun.

:22:27
Evinde benim adým olmamalýydý, sonuçta iki
senedir kendi kendime yaþýyorum.

:22:34
Pekala...
:22:40
- Þef Whitlock.
- Selam, bebeðim. Benim.

:22:43
Ýþin ne zaman bitiyor?Sanýrým Ýsviçre'deki
kliniðe gitmenin bir yolunu buldum.

:22:48
- Konuþabiliyor musun? - Bekle biraz.
- Boþ ver. Boþ ver. - Affedersin.

:22:51
Hayýr. Hayýr. Benim gitmem gerekiyor
zaten. Benden selam söyle.

:23:04
- Alo? - Kötü bir zamanda mý aradým?
Konuþabiliyor musun?

:23:08
Çünkü bunu duymalýsýn. Bu inanýlmaz.
:23:12
Sizi hayat sigortasý poliçeme varis
olarak yazdým.

:23:16
Benim þahsýmý deðil. Þirketimizi
varis olarak yazdýnýz.

:23:21
Poliçeyi sizden aldýktan sonra tabi.
:23:25
Yani siz, þirketiniz ben ölünce
poliçeyi tahsil edecek?

:23:28
Varis olarak, evet. Poliçeyi biz
tahsil edeceðiz.

:23:31
Yani eðer ölürse mallarýný elde
edeceksiniz. Bu yasal mý?

:23:35
- Olmasaydý burada olmazdýk.
- Ben ne kadar alacaðým?

:23:38
Miktarýn tedavinin ne kadar süreceðine,
ne kadar yaþayacaðýma...

:23:41
...baðlý olduðunu biliyorum.
Yaklaþýk olarak?

:23:44
7 50.000 dolar.
- Biliyorum.

:23:48
Tedaviyi birkaç defa uygulasalar bile,
bize bir yerlere gidecek kadar para kalýr.

:23:53
Batý Quebec'teki festivale mi?
:23:57
Sade beykýn mý yiyeceðiz?

Önceki.
sonraki.