Out of Time
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:02
Korkarým, onu bardan arayýp benimle biraz
içmek isteyip istemediðini sordum. Üzgünüm

:59:07
- Onunla arkadaþ mýsýnýz?
- Pek öyle denemez.

:59:10
Dibe vurduðunda aramak için. Birlikte
içecek kimse olmadýðý zaman. Daha önce...

:59:16
...söylemeliydim ama tamamen unutmuþum.
- Evet, daha önce söylemeliydin.

:59:20
Evet, bana söylemeliydin, Chae.
-Üzgünüm, dün geceyi pek hatýrlamýyorum.

:59:24
Barbara'yla kavga ettim ve pek iyi
durumda deðildim.

:59:27
Bara telefon edin, kapanana kadar
oradaydým. Barbara arayýp''Seni...

:59:31
...görmek istiyorum'' diyene kadar bir yere
kýmýldamadým.

:59:36
- Ýfadeni almam gerek.
- Tamam, sana ifade vereceðim.

:59:41
Ne var? Sorunun ne? Barney Five ve
Joe Friday'in çocuðu gibisin.

1:00:02
- Bütün bunlar neydi böyle?
- Onunla yatýyordum.

1:00:05
Tanrým! Yani sen...
1:00:09
Ama bütün bunlar planýn parçasý. Benim
buraya gelip beklemem hepsi planýn parçasý.

1:00:14
Ne planý? Neyin planý?
1:00:16
- Ona paralarý verdim.
- Tanrým!

1:00:21
Seninle yatarsam bana da verir
misin?

1:00:29
- Onlarýn peþine düþecek misin?
- Hayýr.

1:00:32
Ben de benim kadýnlarla sorunum
var sanýyordum.

1:00:34
- Belki de ona söylemelisin.
- Kime? Alex'e mi? -Evet, Alex'e anlat.

1:00:37
Aklýný mý kaçýrdýn? Bu beni ne hale
sokar? Ýlk þüpheli.

1:00:41
Anne Merai beni sigortasýna varis
olarak yazdýrdý ve...

1:00:44
...onunla iliþkim vardý. Ayrýca patlamanýn
olduðu gece beni orada gören...

1:00:47
...bir tanýk var. Baþka bir þey?
- Neredeydin?

1:00:53
- Evde tek baþýnaydým.
- Güzel. En azýndan bir þansýn var.

1:00:57
Evet, çok þanslýyým. Dinle, Alex bana
inanmak istese bile...


Önceki.
sonraki.