Phone Booth
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
...и мога да те превърна в пълен
загубеняк, ако вече не си такъв.

:13:04
Чуваш ли ме? Разстроих ли те? Ало.
:13:07
Какво си мислеш, че ще направя, а?
Ще ти платя ли?

:13:10
- Кажи ми какво искаш.
- Сега искаш да говорим.

:13:13
Адам ли ти даде тази идея?
:13:15
Не, сам измислих всичко.
:13:18
Продължавай да мислиш. Затварям.
:13:20
Ще поздравя съпругата ти Кели.
Ще говорим по-късно.

:13:25
Какво, по...?
:13:29
Услугата за обратно обаждане
не може да бъде активирана...

:13:32
Копелдак.
:14:00
- Кажи ми какво искаш.
- Искам пълното ти внимание.

:14:05
- Актьор ли си?
- Да. Един от жалките загубеняци.

:14:09
- Трудно е, когато не си известен.
- Ти ми кажи. Не е необходимо...

:14:13
да ме издирваш и да ме смазваш.
И така не мога да си намеря работа.

:14:16
Играх в няколко малки пиеси,
но вече и това пресъхна.

:14:19
Сега сервирам, мия тоалетни, каквото
и да е, само да си платя наема.

:14:22
Един от многото такива случаи.
:14:24
Мога да ти помогна.
Мога да ти уредя прослушвания.

:14:26
Прослушвания? Ти не си агент на
актьори. Ти си рекламен агент.

:14:29
Да, но имам връзки. Познавам хора.
Мога да ти уредя прослушване.

:14:32
- Наистина ли?
- Да.

:14:34
Ами, има един човек,
на който бих искал да се обадиш.

:14:37
Назови го.
:14:38
Опитай с номера, който набра, когато
влезна в телефонната кабина.

:14:43
- Не знам за какво говориш.
- Нима?

:14:45
Имаш късмет, защото си го записах.
:14:47
Мога да видя всеки номер, който набра.
Да видим дали Пам още е на работа.

:14:51
- Не.
- Тогава ще се наложи аз да го направя.

:14:53
- Виж, недей!
- Късно. Вече звъни.

:14:56
- Ще пусна микрофона, за да я чуваш.
- Шегуваш се.


Преглед.
следващата.