1:03:26
Nikdy jsem nic neudìlal pro nikoho...
1:03:29
...kdo by nemohl udìlat nìco pro mì.
Poøád slibuju...
1:03:31
...jednomu klukovi,
e mu budu za pomoc platit.
1:03:35
Nechávám ho pomáhat mi,
protoe mì má za svùj vzor.
1:03:37
Adame, jestli se dívá, nestávej
se publicistou. Jsi na to a moc dobrej.
1:03:41
Lu lidem osobnì i do telefonù.
Lu svým pøátelùm.
1:03:47
Lu novinám a èasopisùm,
které mé li prodávají dalím lidem.
1:03:51
Kolem mì se poøád toèí jen li.
Mìl bych bejt sakra prezidentem.
1:03:57
Nosím vechny ty italský sraèky,
protoe se pod nima poøád cítím jako chudák.
1:04:01
Myslim, e ty hardy a
draze vypadající hodinky potøebuju.
1:04:04
Ale ty hodinky za 2000
jsou falený, stejnì jako já.
1:04:09
Zanedbával jsem vìci,
kterých jsem si mìl víc váit.
1:04:12
Váil jsem si blbostí.
1:04:14
Kdy jsem volal Pam, sundaval
jsem si svatební prsten. Kelly, tohle je Pam.
1:04:22
- Hlídá nìkdo tu Pam?
- Jí neobviòuj.
1:04:25
Nikdy jsem jí neøekl, e jsem
enatej a kdybych to udìlal...
1:04:27
...øekla by mi,
abych el domù.
1:04:30
Kelly, kdy se teï na tebe
dívám, je mi ze mì patnì.
1:04:36
Tvrdì jsem makal na tomhle image,
na Stu Shepardovi, blbeèkovi...
1:04:42
...kterej si myslel, jak je vyjimeènej,
co jen dokazuje, e sem mìl bejt sám.
1:04:48
Oblíkal jsem se jako nìkdo,
kdo u jsem hodnì dlouho nebyl.
1:04:52
A bojím se, e to, co je
skuteènì pod tím, nebude mít ráda.
1:04:56
Ale jsem tu.
Jen maso a krev a slabost.