Phone Booth
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:01
Myslim, že ty hardy a
draze vypadající hodinky potøebuju.

1:04:04
Ale ty hodinky za 2000
jsou falešný, stejnì jako já.

1:04:09
Zanedbával jsem vìci,
kterých jsem si mìl víc vážit.

1:04:12
Vážil jsem si blbostí.
1:04:14
Když jsem volal Pam, sundaval
jsem si svatební prsten. Kelly, tohle je Pam.

1:04:22
- Hlídá nìkdo tu Pam?
- Jí neobviòuj.

1:04:25
Nikdy jsem jí neøekl, že jsem
ženatej a kdybych to udìlal...

1:04:27
...øekla by mi,
abych šel domù.

1:04:30
Kelly, když se teï na tebe
dívám, je mi ze mì špatnì.

1:04:36
Tvrdì jsem makal na tomhle image,
na Stu Shepardovi, blbeèkovi...

1:04:42
...kterej si myslel, jak je vyjimeènej,
což jen dokazuje, že sem mìl bejt sám.

1:04:48
Oblíkal jsem se jako nìkdo,
kdo už jsem hodnì dlouho nebyl.

1:04:52
A bojím se, že to, co je
skuteènì pod tím, nebudeš mít ráda.

1:04:56
Ale jsem tu.
Jen maso a krev a slabost.

1:05:03
Hroznì moc tì miluju.
1:05:11
Sundaval jsem si ten prsten,
protože mi pøipomínal, jak moc jsem tì zklamal.

1:05:16
Ale nechci se tì vzdát.
1:05:19
Chci aby to bylo lepší,
ale to už nezáleží na mì.

1:05:24
Zasloužíš si lepšího.
1:05:41
- Ty mì nenechᚠjít.
- Ne.

1:05:44
Už od zaèátku.
Vím toho o lžích hodnì.

1:05:48
A pár vìcí vim i o lháøích.
1:05:50
Proè tedy ta zpovìï?
1:05:59
Neudìlal jsem to pro tebe.

náhled.
hledat.