Phone Booth
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:03
Hroznì moc tì miluju.
1:05:11
Sundaval jsem si ten prsten,
protože mi pøipomínal, jak moc jsem tì zklamal.

1:05:16
Ale nechci se tì vzdát.
1:05:19
Chci aby to bylo lepší,
ale to už nezáleží na mì.

1:05:24
Zasloužíš si lepšího.
1:05:41
- Ty mì nenechᚠjít.
- Ne.

1:05:44
Už od zaèátku.
Vím toho o lžích hodnì.

1:05:48
A pár vìcí vim i o lháøích.
1:05:50
Proè tedy ta zpovìï?
1:05:59
Neudìlal jsem to pro tebe.
1:06:03
- Tady to je.
- Jo, mám to.

1:06:05
Kapitáne, telefonát
jeho ženì ze 14:17...

1:06:09
...byl z pevné linky ze
starého hotelu Barkley.

1:06:11
- Máte pokoj?
- 604.

1:06:14
Druhé okno z rohu.
Jednotka èeká na rozkaz.

1:06:17
Pošlete tam tu z 52. ulice.
1:06:19
Hlídejte okna, dveøe, nouzové
východy, každou únikovou cestu.

1:06:22
- Jednotka z 52...
- Stu!

1:06:25
- Už máme tvého právníka!
- Dveøe, nouzové východy...

1:06:28
Máme ho!
1:06:30
Alespoò zemøeš s èistým svìdomím.
1:06:32
Ne, to ty umøeš!
Podívej se okolo.

1:06:36
Už jdou po tobì. A víš proè?
1:06:37
- Protože jsem je za tebou poslal!
- Bez tìch lží nevydržíš, že ano?

1:06:40
Myslíš že lžu?
Už bìží po schodech.

1:06:42
Za chvíli tì maj.
Jen se rozhlídni.

1:06:44
Tvùj pokoj je èím dál tím menší.
1:06:46
Kousek po kousku. Cítíš to?
1:06:47
Za chvíli nebude vìtší,
než tahle zasraná budka!

1:06:50
- Jsou na místì.
- Dej jim rozkaz!

1:06:59
- Nikdo tu není.
- Nikdo tam není?


náhled.
hledat.