1:05:03
Hroznì moc tì miluju.
1:05:11
Sundaval jsem si ten prsten,
protoe mi pøipomínal, jak moc jsem tì zklamal.
1:05:16
Ale nechci se tì vzdát.
1:05:19
Chci aby to bylo lepí,
ale to u nezáleí na mì.
1:05:24
Zaslouí si lepího.
1:05:41
- Ty mì nenechá jít.
- Ne.
1:05:44
U od zaèátku.
Vím toho o lích hodnì.
1:05:48
A pár vìcí vim i o lháøích.
1:05:50
Proè tedy ta zpovìï?
1:05:59
Neudìlal jsem to pro tebe.
1:06:03
- Tady to je.
- Jo, mám to.
1:06:05
Kapitáne, telefonát
jeho enì ze 14:17...
1:06:09
...byl z pevné linky ze
starého hotelu Barkley.
1:06:11
- Máte pokoj?
- 604.
1:06:14
Druhé okno z rohu.
Jednotka èeká na rozkaz.
1:06:17
Polete tam tu z 52. ulice.
1:06:19
Hlídejte okna, dveøe, nouzové
východy, kadou únikovou cestu.
1:06:22
- Jednotka z 52...
- Stu!
1:06:25
- U máme tvého právníka!
- Dveøe, nouzové východy...
1:06:28
Máme ho!
1:06:30
Alespoò zemøe s èistým svìdomím.
1:06:32
Ne, to ty umøe!
Podívej se okolo.
1:06:36
U jdou po tobì. A ví proè?
1:06:37
- Protoe jsem je za tebou poslal!
- Bez tìch lí nevydrí, e ano?
1:06:40
Myslí e lu?
U bìí po schodech.
1:06:42
Za chvíli tì maj.
Jen se rozhlídni.
1:06:44
Tvùj pokoj je èím dál tím mení.
1:06:46
Kousek po kousku. Cítí to?
1:06:47
Za chvíli nebude vìtí,
ne tahle zasraná budka!
1:06:50
- Jsou na místì.
- Dej jim rozkaz!
1:06:59
- Nikdo tu není.
- Nikdo tam není?