:47:00
Esto es gracioso, Stuart. Mira alrededor.
:47:04
Esos genios están en la caja
tratando de intervenir la línea.
:47:07
Solo yo he instalado un dispositivo de
encriptación en ambos extremos de la línea.
:47:11
No tienen chance de intervenirla...
:47:13
...asi que ahora van a tratar algún otro
truco. Es realmente triste.
:47:18
Espero que no tuvieses muchas esperanzas
con esos idiotas.
:47:21
Lo cierto es que estoy en un A.D.S inalámbrico
con un numero clonado.
:47:24
Les tomara media hora darse cuenta que
revertí una llamada a través de Philadelphia.
:47:28
Y déjame decirte,
esto será mientras haya tono.
:47:32
No podemos ser traceados o irrumpir
la línea. Es como una bolita de goma.
:47:36
Sabia que había algo mal en esto
Sigue trabajando en esto.
:47:46
Stu. Stuart, vamos,
te estas comportando como un chiquillo.
:47:49
¿Me vas a seguir haciendo
tratamiento de silencio?
:47:51
hola, Stuart, no hagas esto,
Por favor, vamos.
:47:55
Mi santa madre solía hacer eso.
Solía molestarme con eso.
:47:58
Stuart, por favor no lo hagas.
:48:01
Stuart, estás trayendo de nuevo
mi triste infancia.
:48:04
Stuart, ¡háblame! ¡Por favor, ¡háblame!
¡No lo soporto! Stu, por favor...
:48:10
Es broma.
Tuve una infancia muy feliz.
:48:12
Hey, ahí esta nuestra chica de nuevo.
No planeaba matarla...
:48:17
...pero los planes cambian.
:48:20
Solo dime
que demonios quieres de mí.
:48:22
Hola. Ahí estás.
Creí que hablaba solo de nuevo.
:48:26
Lo que quieras. Lo haré.
Solo dímelo.
:48:29
Dile a Kelly sobre el verdadero Stu.
Sobre tu pequeño motel.
:48:34
-¿Y entonces nos dejaras ir?
-¿Porqué no?
:48:42
-¡Kelly!
-Eso es un comienzo.
:48:44
-¡Amor!
-¡Deténganla!
:48:45
-¡Hey!
-¡Habla conmigo!
:48:47
-¡Tómenla! ¡Llevensela para atrás!
-¿Si?
:48:49
Estoy escuchando.
:48:52
Kelly, llame a una mujer.
:48:54
-Todos los días.
-Todos los dias.
:48:57
Me sentí atraído por esta mujer,
Y la llame y...