Phone Booth
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:09:02
Livrer une pizza à une cabine?
A d'autres.

:09:06
"Au monsieur de la cabine sur la 53e,
entre Broadway et la 8e. "

:09:10
C'est une erreur.
:09:13
J'en fais quoi?
Elle est prépayée.

:09:16
Le SDF d'à côté. Dites-lui :
"ll faut vous forcer, mon ami. "

:09:21
lls ont toujours peur
qu'on les empoisonne.

:09:24
Remballe ta pizza de merde!
:09:28
Pas de raison d'être grossier.
:09:30
Bon Dieu!
:09:32
Je suis navré.
:09:34
Retour à l'envoyeur.
Je t'emmerde.

:09:38
Voilà 5 dollars.
Bouffe-la toi-même, t'en as besoin.

:10:03
Pam.
:10:04
Un branquignol a voulu
me livrer une pizza, dans une cabine.

:10:07
Pourquoi t'appelles toujours
de ta cabine à la même heure?

:10:11
- C'est ta fin de service.
- On a eu une charrette, au déjeuner.

:10:15
- Et ta journée?
- Elle s'améliore à chaque minute.

:10:19
- Qui t'as représenté de plus connu?
- Toi.

:10:24
J'ai dit aux magazines que Mel Gibson
cherchait une partenaire. . .

:10:27
entre Cameron Diaz, Julia Roberts. . .
:10:31
et ma cliente nº1 : toi.
:10:34
- Non!
- Etre remarqué, c'est faire jaser.

:10:37
Je sors d'une conf' au City Hotel.
:10:39
Tu pourrais venir.
:10:41
J'ai des gens et des Martinis
à te présenter.

:10:46
Pam, il serait temps
qu'on parle un peu carrière.

:10:50
C'est nul de toujours dire non, mais
j'ai promis de répéter pour mon cours.

:10:55
On joue Jerry Maguire,
je fais Renée Zellweger...

:10:58
Super. Enfin, j'avais décalé
une réunion pour toi. . .


aperçu.
suivant.