Phone Booth
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:10:03
Pam.
:10:04
Un branquignol a voulu
me livrer une pizza, dans une cabine.

:10:07
Pourquoi t'appelles toujours
de ta cabine à la même heure?

:10:11
- C'est ta fin de service.
- On a eu une charrette, au déjeuner.

:10:15
- Et ta journée?
- Elle s'améliore à chaque minute.

:10:19
- Qui t'as représenté de plus connu?
- Toi.

:10:24
J'ai dit aux magazines que Mel Gibson
cherchait une partenaire. . .

:10:27
entre Cameron Diaz, Julia Roberts. . .
:10:31
et ma cliente nº1 : toi.
:10:34
- Non!
- Etre remarqué, c'est faire jaser.

:10:37
Je sors d'une conf' au City Hotel.
:10:39
Tu pourrais venir.
:10:41
J'ai des gens et des Martinis
à te présenter.

:10:46
Pam, il serait temps
qu'on parle un peu carrière.

:10:50
C'est nul de toujours dire non, mais
j'ai promis de répéter pour mon cours.

:10:55
On joue Jerry Maguire,
je fais Renée Zellweger...

:10:58
Super. Enfin, j'avais décalé
une réunion pour toi. . .

:11:01
mais je m'arrangerai.
:11:03
T'es fâché?
:11:05
- Non.
- Demain, peut-être.

:11:07
A plus tard.
:11:11
Bisou.
:11:12
A toi aussi.
:11:25
Etrange, non? Un téléphone sonne,
ça peut être n'importe qui...

:11:29
mais il faut bien répondre,
n'est-ce pas?

:11:33
Tu m'as peiné. Tu le sais, j'espère.
:11:36
C'est qui?
:11:36
Ne quitte pas cette cabine.
:11:39
Faux numéro.
:11:40
Cette pizza était tout à fait mangeable.
Elle te manquera.

:11:44
C'est le même gag?
La pizza, très drôle.

:11:47
Son but était de te donner
des forces pour la suite.

:11:51
La suite, je raccroche.
:11:52
Mais non.
Tu vas apprendre à m'obéir.

:11:56
Obéir? C'est qui?
:11:58
Quelqu'un qui aime t'observer.

aperçu.
suivant.