Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
...de azt hiszem, visszatehetem.
:11:03
- Haragszol?
- Ne aggódj. Nem haragszom.

:11:06
Talán majd holnap.
:11:07
Igen, majd késõbb.
:11:09
- Figyelj Stu...
- Mi van?

:11:11
Puszillak!
:11:12
Én is téged.
:11:24
- Igen.
- Hát nem vicces?

:11:26
Telefoncsörgést hallasz,
bárki lehetne...

:11:29
...de ha csöng a telefon, akkor fel kell venni, nem?
:11:32
Mi?
:11:33
Remélem tudatában vagy annak,
hogy mennyire megsértetted az érzéseimet.

:11:36
- Ki a faszom az?
- Eszedbe se jusson letenni.

:11:39
- Rossz számot hívtál haver.
- Fantasztikusan ízletes pizza volt.

:11:42
Sajnálni fogod, hogy nem fogadtad el.
:11:44
Persze, ez a poén része.
A pizzás része vicces volt.

:11:47
Az volt a célja, hogy erõt adjon ahhoz,
ami most következik.

:11:51
- Most az következik, hogy leteszem.
- Oh, nem fogod.

:11:54
- Meg fogod tanulni, hogy hallgass rám.
- Hallgassak magára?

:11:57
- Ki az?
- Valaki aki élvezi, ahogy néz.

:11:59
Ahogy néz?
:12:01
Igen. Tetszik az öltöny, amit viselsz ma.
Málna színû inggel. Nagyon olaszos.

:12:06
Hol....hol van?
:12:08
Több száz ablak van körülötted.
Miért nem nézed meg?

:12:16
- Akkor most mit csinálok?
- Vakarod a fejed.

:12:19
Most pedig hátra simítod a hajad.
:12:24
Ez nem szép dolog Stu.
:12:27
Stu-nak hivott?
:12:29
- Ki az a Stu? Nem ismerek semmiféle Stu-t.
- Miért a Stuart jobban tetszik?

:12:33
Sok ember ismer engem a szomszédságban.
:12:35
Stuart Shepard, 1326 Nyugat
51. Utca, harmadik emelet.

:12:39
- Menjen és baszogasson valaki mást haver!
- Ismerem Pamela McFadden-t is.

:12:42
Nem áll érdekedben letenni engem.
:12:45
Valaki megsérülhet.
:12:48
Mi a helyzet Stu?
:12:50
Ha te valami elbaszott színész vagy,
akivel nem foglalkoznék...

:12:53
...vagy valami barom, akit kirúgtam,
akkor levadászlak és tönkreteszlek!

:12:57
Soha sem fogsz ebben a városban dolgozni.
:12:59
Istenné tehetem az embereket...

prev.
next.