Phone Booth
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:48:01
Stuart, está a fazer lembrar-me
da minha infância infeliz.

:48:04
Stuart, fala comigo! Por favor, fala comigo!
Não posso aguentar! Stu, por favor...

:48:10
Estou a brincar.
Tive uma infância muito feliz.

:48:12
Hey, aí está a nossa rapariga.
Eu não estava a planejar matá-la...

:48:17
... mas os planos mudam.
:48:20
Diz-me só
o que queres de mim.

:48:22
Estou. Estás aí.
Pensava que estava a falar sózinho de novo.

:48:26
Tudo o que quiseres. Eu faço.
É só dizeres.

:48:29
Conta à Kelly sobre o verdadeiro Stu,
sobre o pequeno motel.

:48:34
- E depois deixas-nos ir?
- Porque não?

:48:42
- Kelly!
- É um começo.

:48:44
- Querida!
- Agarrem-na!

:48:45
- Hey!
- Fala comigo!

:48:47
- Agarrem-na! Mantenham-na afastada!
- Sim?

:48:49
Estou a ouvir.
:48:52
Kelly, telefonei a uma mulher.
:48:54
- Todos os dias.
- Todos os dias.

:48:57
Estava atraído por outra mulher.
E telefonei-lhe e...

:49:01
- Eu queria fodê-la.
- E queria dormir com ela.

:49:08
Não. Eu queria fodê-la.
:49:16
- Diz. Diz!
- E eu queria fodê-la.

:49:22
- Desculpa-me.
- O que tenhas feito, não me interessa.

:49:28
Por favor, sai simplesmente da cabine.
Ok?

:49:31
Foi tudo o que fiz. Foi tudo o que fiz.
Desculpa.

:49:38
Pronto, já fiz o que pediste.
Já chega. Já tive a minha conta.

:49:42
Eu não.
:49:44
- Disseste que nos deixavas ir.
- Mudei de ideias.

:49:49
Seu miserável. Não podes fazer isto.
Não me podes fazer isto.

:49:52
Olha, eu aceitei todas as tuas merdas.
Fiz tudo o que pediste.

:49:56
Mentiste-me.
Estou farto disto.

:49:57
Já tive o bastante.
Vai-te foder! Adeus.


anterior.
seguinte.