Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
... ºi te pot transforma pe tine într-un
ratat futut dacã nu ai fost deja.

:13:04
Ma auzi?
Te-am supãrat? Alo.

:13:07
Oh, crezi ca o sã, ce?
Plãtesc sau ceva de genul asta?

:13:10
-Spune-mi ce vrei.
-Acum vrei sa vorbeºti cu mine.

:13:13
Adam din biroul meu
þi-a spus sã faci asta?

:13:15
Nu, am pus asta la cale singur.
:13:18
Continua sa gândeºti. Închid.
:13:20
O sã-þi salut soþia, Kelly, din partea ta.
O sã vorbesc cu tine mai târziu.

:13:25
Ce..?
:13:29
Opþiunea suna înapoi
nu poate fi activata...

:13:32
Nenorocitule!
:14:00
-Spune-mi ce vrei.
-Vreau atenþia ta completã.

:14:05
-Eºti vreun actor?
-Da. Unul dintre nereusitele tale patetice.

:14:09
-E dur când eºti necunoscut.
-Mie-mi spui.

:14:12
Nu trebuie sã mã cauþi sã mã zdrobeºti.
Pot sã-mi gãsesc de lucru ºi aºa.

:14:16
Am avut câteva piese pe Broadway,
ºi câteva pe Manhattan, dar s-au uitat.

:14:19
Acum servesc la mese, spãl closete,
orice ca sã-mi plãteºte chiria.

:14:22
Sunt o banalitate.
:14:24
Te pot ajuta.
Pot sa te ajut sa ai o audiþie.

:14:26
Audiþie? Nu eºti agent.
Eºti publicist.

:14:29
Da, dar am contacte.
Cunosc agenþi. Pot sã-þi fixez o audiþie.

:14:32
-Într-adevãr?
-Da.

:14:34
Pai, e cineva pe care
mi-ar place sã-l suni.

:14:37
Numeste-l.
:14:38
Încearcã numãrul pe care l-ai format
când ai intrat prima oara în cabina.

:14:43
-Nu ºtiu despre ce vorbeºti.
-Nu?

:14:45
Atunci eºti norocos,
pentru cã l-am scris.

:14:47
Pot vedea orice numar tastezi.
Sa vedem dacã Pam mai e la lucru.

:14:51
-Nu.
-Atunci presupun ca va trebui s-o fac.

:14:53
-Uite, n-o face!
-Prea târziu. Deja suna.

:14:56
-O s-o pun pe speaker, aºa o sã auzi.
-Îþi baþi joc de mine.


prev.
next.