Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
-Vrei sa eliberez strada?
-Da.

:58:02
Nu, nu, nu. Nu vreau ca lunetistul
sã-ºi dea seama de vreuna din miºcãrile noastre.

:58:06
Deja ne-a pozitionat.
:58:07
Sa nu-l lasam sa afle
ca ºtim prea multe, okay?

:58:11
-Hei, Jonah.
-Da.

:58:13
Nu privi în sus.
:58:17
Adu-mi lunetistii
sã se uite la ferestrele astea.

:58:19
-Ai reuºit, cãpitane.
-Ne va oferi un pic de timp.

:58:22
Bine.
:58:30
Stu! E ok dacã ies sa
vorbesc cu tine o secunda?

:58:33
-Nu ºtiu.
-Tipul asta e atât de singur.

:58:35
-Tot ce vrea e sa vorbim.
-Te îndrepþi spre un vis urât...

:58:39
... ºi nu te poþi trezi.
-Acum chiar cã-mi testeazã rabdarea.

:58:42
Vrei sa te trezeºti, Stu?
:58:44
Aº vrea, moravuri despre care nu pot vorbi.
:58:49
-Asta e psihiatrul tãu la telefon?
-Da, da. Îi plãtesc ore suplimentare.

:58:54
A fost destul de curajos ce ai fãcut.
:58:58
Adicã,
admitand ºi toate chestiile cu nevasta ta.

:59:01
-A fost eliberator, nu?
-Ar trebui.

:59:04
Poate dacã aº putea fi mai cinstit
cu soþia mea atunci...

:59:07
... nu ºtiu,
ceva pare sã fie diferit.

:59:10
Oh, te rog.
:59:12
-Ai încredere în mine, Stu?
-Oferiþi-i un loc în spectacolul lui Oprah.

:59:15
Aº vrea, dar am instrucþiuni
despre care nu pot vorbi.

:59:19
Da, instrucþiuni letale.
Spune-i sa nu se apropie.

:59:22
Uite, nu veni mai aproape.
:59:24
Hei, nu vreau sã-þi cauzez
sau sã-þi ingreunez situaþia.

:59:27
Pam, Ramey, Kelly, oameni de pe strada,
ai vieþile lor în mâinile tale.

:59:31
Þi-am spus ca e o convorbire privata.
Ce dracu vrei?

:59:34
Vreau sã-þi spun ca e sigur
afarã din cabina.

:59:37
-Nu e.
-E vesnicul, ''Iesi din cabina! ''

:59:40
Îmi place în nenorocita de cabina!
Bine? E lumea mea.

:59:43
Asta e cabina mea, ºi
nu ies afarã. Bine?

:59:45
-Niciodatã.
-N-o sa te fortam sa ieºi...

:59:47
... pentru cã ar putea fi
vreun calcul greºit...

:59:50
... ºi atunci n-aº afla niciodatã
de ce s-a întâmplat asta.

:59:53
Stu, mi-e teama cã o sã aºtept...
:59:59
... ºi oamenii mei or sa împuºte
vreun tip...


prev.
next.