Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Cred ca am nevoie de hainele astea,
ºi de ceasul asta.

1:04:04
Ceasul meu de 2000 $ e o facatura,
ºi aºa sunt ºi eu.

1:04:09
Am uitat lucrurile
pe care ar fi trebuit sa le pretuiesc mai mult.

1:04:12
Am pretuit rahatul asta.
1:04:14
Îmi scot inelul de nunta s-o chem pe Pam.
Kelly, asta e Pam.

1:04:25
Nu i-am spus niciodatã ca am fost cãsãtorit,
ºi dacã-i spuneam...

1:04:27
... mi-ar fi spus sa mã duc acasã.
1:04:30
Kelly, uitandu-ma la tine acum,
mi-e ruºine de mine însumi.

1:04:36
Adicã, muncesc din greu la imaginea asta,
la Stu Shepard, tâmpitul...

1:04:42
... care se refera la el ca la persoana a treia,
cãruia i-am dovedit doar ca ar trebui sa fiu singur.

1:04:48
Am fost îmbrãcat ca ceva
ce nu voi fi mereu...

1:04:52
... mi-e atât de teama ca n-o sã-þi placa ce
e sub îmbrãcãminte.

1:04:56
Dar asta sunt.
Sunt doar carne oase ºi slãbiciune.

1:05:03
Te iubesc al naibii de mult.
1:05:11
Mi-am dat jos inelul pentru cã nu-mi
aminteºte decât cât de mult te-am dezamãgit.

1:05:16
ªi, nu vreau sa renunþi.
1:05:19
Vreau sa fac lucrurile mai bune,
dar poate nu va mai fi ªansa mea.

1:05:24
Meriþi mai mult.
1:05:41
-N-o sã mã laºi sa plec.
-Nu.

1:05:44
N-ai fost niciodatã.
ªtiu un lucru despre minciuni.

1:05:48
ªtiu un lucru sau douã
despre minciuni la fel de bine.

1:05:50
Atunci de ce te-ai confesat?
1:05:59
N-am fãcut-o pentru tine.

prev.
next.