:11:01
...ale snáï to budem môc vráti.
:11:03
- Si natvaný?
- Nemaj starosti, vôbec nie.
:11:06
Mono zajtra.
:11:07
Dobre, maj sa.
:11:09
- Hej, Stu...
- Èo?
:11:11
Posielam pusu.
:11:12
Ja tebe tie.
:11:24
- Hej.
- Nie je to divné?
:11:26
Poèuje zvoni telefón,
mohol by to by ktoko¾vek...
:11:29
...ale zvoniaci telefón sa
musí zdvihnú, e áno?
:11:32
Èoe?
:11:33
Uvedomuje si dúfam,
ako zraòuje moje city.
:11:36
- Kto to kurva je?
- Nech a to ani nenapadne poloi.
:11:39
- Zlé èíslo, kámo.
- Bola to ve¾mi dobrá pizza.
:11:42
Urèite bude ¾utova to,
e si ju predtým neprevzal.
:11:44
Ve¾mi podarený kúsok.
Tieto pizza veci sú strane zábavné.
:11:47
Malo ti to doda silu na to,
èo príde teraz.
:11:51
- Teraz príde koniec hovoru.
- Nie, to nepríde.
:11:54
- Bude ma musie poèúva.
- Budem musie?
:11:57
- Kto je to?
- Niekto, kto sa rád pozerá.
:11:59
Pozerá na mòa?
:12:01
Áno. Páèi sa mi tvoj oblek.
Èierna na malinovej, talianský týl.
:12:06
Kde si?
:12:08
Sú tu stovky okien.
Preèo sa po nich nerozhliadne?
:12:16
- Èo teraz robím?
- krabe sa na hlave.
:12:19
Dáva si vlasy dozadu.
:12:24
To nie je ve¾mi pekné, Stu.
:12:27
Povedal si Stu?
:12:29
- Aký Stu? iadneho Stua nepoznám.
- Má snáï radej Stuart?
:12:33
Ve¾a ¾udí odtia¾ ma tu pozná.
:12:35
Stuart Shepard, 1326 West,
51. ulica, tretie poschodie, vpredu.
:12:39
- Hraj sa s niekým iným, kámo.
- Tie poznám Pamelu McFaddenovou.
:12:42
By tebou, radej nezavesujem.
:12:45
Niekomu by to mohlo ublíi.
:12:48
Èo sa deje, Stu?
:12:50
Ak si nejaký choromyslný
odmietnutý herec, ktorého som nechcel...
:12:53
...alebo nejaký debilný internista,
ktorého som vyhodil, nájdem si a a znièím a.
:12:57
V tomto meste u prácu nedostane.
:12:59
Dokáem urobi z ¾udí bohov...