Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Zabiješ ma a nájdu a.
:31:02
Nie s tlmièom.
Trvalo by im to zbytok dòa...

:31:05
...než by zistili,
že to neurobil nikto od nich.

:31:08
Môžeš by trafený 41-krát
za vytiahnutie peòaženky.

:31:11
Odhoïte zbraò
a vyjdite s rukamy nad hlavou.

:31:14
- Nevšímaj si ho.
- No a èo ak zaènú strie¾a?

:31:16
Nezaènú. Porozhliadni sa, Stu.
:31:19
Vidíš tých turistov s videokamerami?
:31:22
Dúfajú, že a policajti odbachnú...
:31:24
...a budú môc preda kazetu televízii.
:31:26
Neboj sa. Vïaka nim
sa bude polícia chova rozumne.

:31:29
Keï nemᚠrukojemníkov,
si v bezpeèí.

:31:34
V bezpeèí? Tomu hovoríš bezpeèie?
:31:36
Celý okrsok tu na mòa mieri zbraòami.
:31:41
Vyjdite pomaly z búdky
s rukamy nad hlavou.

:31:46
Pokia¾ uvidíme zbraò,
podstúpime patrièné kroky.

:31:49
Neuvidíte, pretože tu žiadnu nemám!
:31:50
Položte telefón a ruky hore!
:31:52
Nemôžem.
Mám tu dôležitý hovor.

:31:55
Môžeš mi to zopakova?
:31:57
Chlapík v búdke zastrelil
tam toho chlapa...

:31:59
...a zostal tu,
aby si zavolal?

:32:01
Hej, to vravia tie kurvy.
:32:04
Fajn, požièaj mi to.
:32:10
- Pane! Radím vám plnú spoluprácu.
- Mám teraz prácu. Príïte neskôr.

:32:15
- Ve¾mi dobré, Stu.
- Vyjdite z búdky...

:32:18
...s rukamy nad hlavou.
To je rozkaz.

:32:21
Ja tu dávam rozkazy, Stu, že áno?
:32:24
Priamo si želá,
aby sme ho zastrelili, kapitán.

:32:26
Vražda polišmi?
To sa nestane.

:32:29
Odstraòte odtia¾ rýchlo to telo.
:32:31
Choïte niekto pre telo.
Nech sa pripraví sanitka.

:32:34
Tisíce ¾udí denne zomiera,
ale staèí jedna màtvola...

:32:38
...uprostred frekventovanej ulice
a ¾udia zaènú panikári.

:32:41
Len sa na nich pozri.
Je z nich cíti strach.

:32:46
- Desa polišov.
- To mi pripomína vojnu.

:32:50
- Vietnam?
- Áno, Vietnam.

:32:52
Nebol som tam,
ale videl som obrázky.

:32:55
Obrázky nie sú to to isté, Stu. Nedokážeš
z nich vycíti ten strach, ten zápach.

:32:59
Telá spálené napalmom,
deti dávajúce granáty do tvojich topánok.


prev.
next.