Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Stu.
:44:05
Mám tu vašu ženu.
:44:06
Tak preto si vedel, že nevolá ona.
Podviedol si ma.

:44:09
- Stu!
- To nie je moja žena.

:44:11
Si v poriadku?
:44:14
- Môžeš sa so mnou porozpráva?
- Áno, porozprávaj sa s òou, Stu.

:44:17
To nie je moja žena!
:44:19
Je to nejaká šialená hereèka,
ktorú som nechcel. Prenásleduje ma.

:44:23
Vymyslela ste si to?
Ste jeho žena?

:44:26
Áno, tu je naša spoloèná fotka.
:44:30
Neviem, o èom to hovorí.
:44:32
Stu. Vypoèujte svoju ženu.
:44:35
- Chce pre vás iba to najlepšie.
- Nie je to moja žena!

:44:38
Stu, nikto ti nechce ublíži.
:44:41
- Chceme iba vedie, èo sa stalo.
- Hej, ve¾mi dobré.

:44:45
Choï domov, ty strelená krava!
Poèuješ ma? Choï domov!

:44:49
Nerob to horšie.
Staèí vyjs von.

:44:52
Rob, èo od teba chcú.
:44:54
Tvoja žena je strelená hereèka,
èo a prenasleduje a ty ju nepoznáš.

:44:57
- To je zaujímavé prirovnanie.
- Odveïte ju odia¾!

:45:00
- To staèí. Nechcem to všetko zhorši.
- Zbláznil si sa alebo èo?

:45:03
- Odveïte tú ženu preè!
- Nechápem, èo sa robí.

:45:07
On krváca. Nemáme problémy.
Ráno bolo všetko v poriadku.

:45:12
Ostaòte tu, áno?
:45:15
- Dobre.
- Šlo jej to dobre.

:45:18
- Máte èíslo na jeho právnika?
- Nemáme žiadneho právnika.

:45:21
Chcel, aby za neho jeho právnik
vyjednal kapituláciu.

:45:24
- Nikdy sme ho nepotrebovali.
- Teraz možno budete.

:45:27
Nejlepšie bude, keï budete nablízku.
Áno?

:45:31
Dostanem z toho vašeho manžela živého.
:45:33
- Nenechám a to celé posra!
- Odveïte pani Shepardovú odtia¾.

:45:36
Prineste jej kávu alebo nieèo
iné.

:45:39
Prídeš o neho.
H¾adᚠtu svoje vykúpenie.

:45:42
- Na èo si potreboval psychiatra?
- Nech a tu už nevidím!

:45:45
- Nešahaj kurva na mòa!
- Nenechám ti to!

:45:48
V pohode?
:45:51
Hej, som v pohode.
:45:54
Èlovek by povedal,
že netušila, že o òu bude taký záujem.

:45:57
- Cože?
- Ale Pekné ženy to vždy vedia.


prev.
next.