Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
- Pomohlo vám to, že áno?
- Tak nejak.

:59:04
Možno keby som bol vtedy
ku svojej žene úprimnejší...

:59:07
...neviem,
možno to mohlo dopadnú inak.

:59:10
Ale prosím.
:59:12
- Dôvera je k¾úè. Veríte mi, Stu?
- To je pravý chlapík pre talk show.

:59:15
Chcem, ale mám problémy,
o ktorých nemôžem hovori.

:59:19
Áno, problémy zo zabíjaním.
Povedz mu, nech nejde bližšie.

:59:22
Nepribližujte sa.
:59:24
Nechcem vám robi žiadne problémy.
:59:27
Pam, Ramey, Kelly, ¾udia na ulici.
Mᚠv rukách ich životy.

:59:31
Vravel som vám, že ide o súkromný hovor.
Èo kurva ešte chcete?

:59:34
Chcem vám iba poveda,
že mimo búdky je bezpeène.

:59:37
- To teda nie je.
- Stále iba aby som vyliezol von.

:59:40
Páèi sa mi v tej debilnej búdke!
Jasné? Je to môj svet.

:59:43
Je to moja búdka
a ja von nejdem. Jasné?

:59:45
- Nikdy.
- Nenútime vás ís von...

:59:47
...pretože potom by mohlo
dôjs k nedorozumeniu...

:59:50
...a potom by som nikdy nezistil,
èo sa tu vlastne stalo.

:59:53
Stu, bojím sa. Bojím sa,
že tu tak budem postáva...

:59:59
...a moji muži zastrelia chlapíka...
1:00:03
...a keï otoèíme jeho telo,
zistíme, èo že to mal v ruke...

1:00:09
...a zistíme, že to,
èím všetkých ohrozoval...

1:00:12
Zistíme, že to bola
iba malá èierna Biblia.

1:00:16
- Alebo mobil.
- Nenú ma, Stu.

1:00:23
Nechcem aby sa to tu stalo.
1:00:25
Chcel som si iba zavola.
Jeden blbý hovor...

1:00:27
To staèí, Stu.
1:00:29
- Dostal ste pri tom hovore zlé správy?
- Tie najhoršie.

1:00:34
Stavím sa, že by ste chcel skoèi zo zrazu.
1:00:37
- Už padám dos dlho.
- Ja ho zhodím z toho jeho zrazu.

1:00:39
Len to povedz.
1:00:41
Je èas dopadnú.
1:00:43
- Keï dopadnem, zomriem.
- Ja som vaša záchranná sie.

1:00:46
Prosím, povedz to už.
1:00:49
Keï vám poviem èo chcete vedie,
zomriete tiež.

1:00:53
Presne.
1:00:58
- Už idem.
- Dobre.


prev.
next.