Phone Booth
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:55:03
Daj, Stu. Dajva. -Sranje,
ne! Ostal bo tam.

:55:07
Potem pa bo nekdo moral
zavzeti tvoje mesto.

:55:09
Daj, Stu, v
èudoviti poziciji si.

:55:12
Kako to? -Lahko izbiraš
izmed njih dveh.

:55:14
Pamela ali Kelly? Naj raje jaz
izberem? Ena lahko zavzame tvoje mesto.

:55:19
Ne poèni tega!
:55:21
Moraš nadzorovati svoja èustva.
Mislil sem, da ljubiš samo Kelly!

:55:24
Da. -Ampak ji lažeš.
:55:26
Komplicirano je.
:55:28
Potem pa bom poenostavil, Stuart, tako
da bom odstranil skušnjavo. Torej Pam.

:55:32
Ne! Ni ona kriva.
Za vse sem jaz kriv.

:55:34
Nedolžna je.
:55:37
Èasa zmanjkuje.
Prav, potem pa Kelly.

:55:41
Odloèi se.
-Nikar, prosim te.

:55:42
Daj, Stu. Še nisi
razumel pravila igre?

:55:45
Sebiènež si. Izberi
eno in reši sebe.

:55:49
Blonda ali rjavolasa?
Èasa zmanjkuje.

:55:51
Ti ali one?
Kelly ali Pam?

:55:55
Daj, Stu!
:55:58
Konèaj s tem.
:56:00
Ne morem veè. -Kaj
poèneš? Vstani!

:56:03
Išèem svoj prstan.
-Vstani, Stuart.

:56:06
Vstani in bodi
moški. Sramotiš se.

:56:13
Kapetan, poslušajte.
:56:15
S strehe so povedali, da je osumljenec
iz žepa izvlekel majhen èrn predmet.

:56:19
Torej bomo gledali samomor
na nacionalni televiziji.

:56:22
Naj jaz to uredim?
:56:24
Reci jih naj èakajo in
da naj ne streljajo.

:56:27
Èakajo naj.
Pripravljeni naj bodo.

:56:30
Stuart, živcirati me zaèenjaš.
-Ne smeš tega poèeti.

:56:35
Stu. Nobenega obotavljanja
veè, nobenih izgovorov.

:56:41
Kaj poèneš?
Poslušaj, prosim.

:56:44
Niè veè
zavlaèevanja, Stuart.

:56:45
Na kolenih sem in te
prosim, da me ne ubiješ.

:56:48
Ubil te bom, èe boš nadaljeval
s to bedno predstavo.

:56:50
Oprostite! Na
telefonu je, govori.

:56:53
Z okna tako visoko lahko
ubiješ kogarkoli na ulici.

:56:55
Da, vem to,
Stuart. -In, in...

:56:58
Lahko bi izbral in ubil tudi koga
od policistov s to tvojo puško.


predogled.
naslednjo.