Phone Booth
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:59:01
Bilo je osvobojajoèe,
kajne? -Moralo je biti.

:59:05
Èe bi bil jaz bolj
iskreno do svoje žene...

:59:08
...bi se morda stvar
drugaèe konèale.

:59:11
Prosim te.
:59:12
Zaupanje je kljuè. Verjameš v to,
Stu? -Naj ga povabijo v Oprah Show.

:59:16
Imam problem o takerih
ne morem govoriti.

:59:20
Da, smrtonosne probleme.
Reci mu naj se oddalji.

:59:23
Ne približuj se.
:59:25
Ne želim ti vsega
tega otežiti.

:59:27
Pam, Ramey, Kelly, ljudje na ulici,
njihova življenja so v tvojih rokah.

:59:31
Povedal sem ti, da je to
privatni pogovor. Kaj bi rad?

:59:35
Povedati ti želim, da je
varno izven govorilnice.

:59:38
Ni. -Stalno govorite
'ven iz govorilnice'.

:59:40
Rad imam to govorilnico.
Prav? To je moj svet.

:59:43
Moja govorilnica je in
ne bom prišel ven. Prav?

:59:46
Nikoli. -Ne bomo
te silili ven...

:59:48
...ker bi se lahko
marsikaj zgodilo.

:59:50
Potem pa ne bi vedeli kaj
se je tukaj prej dogajalo.

:59:54
Stu, bojim se, da
bom jaz bil tukaj...

1:00:00
...moji ljudje pa
bodo nekoga ubili...

1:00:04
...ko pa bomo obrnili truplo,
da vidimo kaj ima v roki...

1:00:10
...s èim je
grozil ljudem....

1:00:13
...bomo morda videli, da je
bila to samo mala èrna Biblija.

1:00:16
Ali mobitel. -Ne
živciraj me, Stu.

1:00:23
Ne bom dovolil, da
se to zgodi tukaj.

1:00:26
Hotel sem samo
nekoga poklicati...

1:00:28
Dovolj je, Stu.
1:00:30
Slabe novice?
-Najslabše.

1:00:34
Stavim, da želiš
skoèiti z roba.

1:00:37
Že davno padam. -Bom jaz
njega porinili z roba.

1:00:40
Samo reci.
1:00:42
Èas je, da
se zbereš.

1:00:44
Ker èe boš udaril ob tla, boš umrl.
-Ja sem tvoja varovalna mreža.

1:00:47
Prosim, samo reci.
1:00:50
Èe ti povem, kar
želiš, boš tudi ti umrl.

1:00:53
Toèno tako.
1:00:58
Potem pa grem.
-V redu.


predogled.
naslednjo.