Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:02
Èerná Perla.
:12:05
Mluvíme o lodích které existují,
co se mohou rovnat Interceptoru.

:12:10
Èerná Perla existuje.
Ne neexistuje.

:12:14
Ale ano, já ji vidìl.
Ty jsi jí vidìl ?

:12:16
Ano.
Ale nevidìl.

:12:19
Ano vidìl !
:12:20
Ty jsi vidìl loï s èernými plachtami...
:12:24
...prokletou posádkou a kapitánem
tak zlým...

:12:28
...že ho samo peklo vrátilo zpìt ?
:12:31
Ne.
Ne.

:12:34
Ale vidìl jsem loï s èernými plachtami.
:12:37
Nìjaká jiná loï bez prokleté posádky...
a kapitánem tak zlým...

:12:41
...že ho samo peklo vrátilo zpìt,
by mohla možná...

:12:43
...mít èerné plachty.
Ale urèitì je to...

:12:46
...jiná loï než Èerná Perla.
Tohle jsi chtìl øíct ?

:12:49
Ne.
:12:51
Jak jsem øekl...není žádná skuteèná
loï která by porazila Interceptor.

:12:58
Hej !
:13:00
Ty !
:13:02
Jdi odtamtud pryè !
Nemᚠpovolení ke vstupu na loï.

:13:05
Omlouvám se, ale je to
takový hezký èlun...loï.

:13:08
Jak se jmenuješ ?
:13:10
Smith nebo Smithy.
:13:12
A copak dìláte v Port Royal,
pane Smithe ?

:13:16
A žádné lhaní.
:13:18
Dobøe, pøiznávám, že je mým
úmyslem velet jedné z tìchto lodí...

:13:22
...sebrat posádku v Tortuze,
pøepadávat, drancovat a krást.

:13:26
Øekl jsem žádné lhaní !
:13:28
On øíká pravdu.
:13:29
Kdyby øíkal pravdu, tak nám to neøekne.
:13:33
Jedinì když víte, že nechcete
vìøit pravdì i kdybych jí øekl.

:13:47
Mùžete na chvilku ?
:13:57
Vypadáte nádhernì Elizabeth.

náhled.
hledat.