Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:00
Sleèno, to jsou moc hezká slovíèka,
co používáte na starého piráta.

:37:05
Co chcete ? Chci aby jste
odpluli a nikdy se nevrátili.

:37:11
Nejsem ochoten se podvolit
vaším požadavkùm...

:37:16
... to znamená ne.
:37:19
Dobrá tedy.
:37:22
Vyhodím to.
:37:28
My máme spoustu koøisti, tak na co
by nám byl takový malý kousek ?

:37:33
Proè ?
Protože ho hledáte.

:37:37
Poznávám tuhle loï, vidìla jsem ji
pøed osmi lety u pobøeží Anglie.

:37:41
Myslíte ?
:37:46
Dobøe.
:37:47
Pøedpokládám, že je bezcenný.
Tak nemám dùvod si ho nechávat.

:38:02
Máte jméno, sleèno ?
:38:05
Elizabeth...Turnerová.
:38:09
Jsem služka v domì guvernéra.
:38:14
Sleèna Turnerová.
:38:18
Bootstrap.
:38:23
A jak se taková služka dostala
k takové cetce ?

:38:26
Tøeba rodinné dìdictví ?
:38:29
Neukradla jsem ho, jestli myslíte tohle.
:38:32
Dobøe, dejte ho sem a my
odplujeme a už se nikdy nevrátíme.

:38:50
A co dohoda ?
:38:53
Uklidnìte zbranì a uložte je.
Zavolejte muže a vytáhnìte vlajku.

:38:57
Poèkejte !
Odvezte mì do pøístavu.


náhled.
hledat.