Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:04
Myslel jsem, že jsem to ztratil
ten den, co mì zachránili.

:07:07
Byl to dárek od mého otce.
Poslal mi ho.

:07:16
Proè jsi to vzala ?
:07:20
Protože jsem se bála, že jsi pirát.
:07:24
To by bylo hrozné.
:07:29
To nebyla tvá krev, co potøebovali...
:07:34
...byla to krev mého otce...
:07:38
...moje krev.
:07:45
Krev piráta.
:07:47
Je mi to moc líto.
Prosím, odpus mi.

:08:01
Ty èekáš, že mì nechᚠstát na nìjaké
pláži, s nièím než jménem a tvým slovem...

:08:05
...že je to to jediné, co potøebuji...
a dívat se, jak odplouvᚠna mé lodi ?

:08:10
Ne, já oèekávám, že tì nechám stát
na pláži, bez žádného jména...

:08:14
...sledujícího jak odplouvám na své lodi
a to jméno ti pak zaøvu zpátky.

:08:20
Jasné ?
:08:22
Ale to stále neøeší nᚠproblém, že mì
chceš nechat na nìjaké pláži s nièím...

:08:25
...a že tvé jméno a slovo je to
jediné co potøebuji.

:08:29
Z nás dvou jsem já jediný, kdo má
dùvod se bouøit.

:08:34
Nicménì, moje slova jsou jediná
kterým budeme vìøit.

:08:38
I když pøipouštím, že bych ti mìl
podìkovat, protože ve skuteènosti...

:08:42
...kdyby jsi mì nezradil a nenechal
mì umírat...

:08:45
...mohl bych se spravedlivì rozdìlit
o kletbu stejnì jako ty.

:08:50
Svìt je zábavný, že ?
:08:55
Kapitáne, blížíme se k Interceptoru.

náhled.
hledat.