Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:24:00
Takže to je ono ?
:24:03
Tak to je tajemství velkého
dobrodružství neslavného Jacka Sparrowa ?

:24:08
Tøi dny jste ležel na pláži a pil rum ?
:24:14
Vítej v Karibiku, lásko.
:24:25
Byli jsme ïáblové a èerné
ovce a opravdoví mizerové.

:24:28
Dopijte moji nejveselejší. Jo-ho !
Jo-ho jo-ho, pirátský život to je moje.

:24:35
Já tuhle píseò miluji !
:24:40
Opravdoví mizerové !
:24:46
Až dostanu Perlu zpìt,
tak to nauèím celou posádku.

:24:51
A budeme ji zpívat poøád.
:24:52
Budeš urèitì ten nejvíc hrùzostrašný
pirát ve španìlských vodách.

:24:56
Nejen ve španìlských vodách, lásko.
:24:59
Ve všech oceánech...na celém svìtì.
:25:03
Kam chceme jít, tam pùjdeme.
:25:05
To je to, co znamená loï, víš.
:25:07
To není jen kýl, trup, paluba
a plachty, co loï potøebuje...

:25:11
Ale to, co loï je...
:25:14
To, co Èerná Perla skuteènì je...
:25:18
...je svoboda.
:25:22
Jacku...
:25:25
To muselo být skuteènì pøíšerné
být držen na tomto ostrovì.

:25:29
Ano.
:25:30
Ale myslím, že spoleènost je
nekoneènì lepší než døív...

:25:37
Taky rozhled se rozhodnì zlepšil.
:25:39
Pane Sparrowe, nejsem si jistá jestli...
:25:42
...jsem mìla dost rumu,
abych dovolila tento druh hovoru.

:25:46
Vím úplnì pøesnì co myslíte, drahá.
:25:55
Na svobodu !
:25:59
Na Èernou Perlu !

náhled.
hledat.