Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:28:03
Jak jí mùžete minout, ne ?
:28:07
Pøipomínám, že sloužím jiným,
pane Sparowe než jen sobì.

:28:11
Komodore, prosím vás, udìlejte to.
Pro mì...jako svatební dar.

:28:18
Elizabeth.
Ty souhlasíš s komodorovou nabídkou ?

:28:24
Souhlasím.
:28:26
Svatba !
Já miluji svatby, pití všude kolem !

:28:32
Já vím. Dáte mì do želez, že ?
:28:37
Pane Sparrowe.
:28:39
Doprovodíte tyto skvìlé muže
ke kormidlu a postaráte se nám...

:28:41
...o orientaci k Ostrovu Mrtvých.
:28:44
Budete trávit zbytek této cesty
uvažováním nad významem rèení...

:28:48
..."tichý jako hrob".
:28:50
Vyjádøil jsem se jasnì ?
:28:52
Nepopsatelnì jasnì.
:28:58
Tøíska z mojí hnáty !
:29:00
Cotton øíká, že jsi kousek vynechal.
:29:07
Znal jsi Williama Turnera ?
:29:10
Starého Bootstrapa Billa...
znali jsme ho.

:29:14
Nikdy by se s Bootstrapem nestalo to,
co jsme udìlali Jackovi Sparrowovi.

:29:18
Vzpoura a tak.
:29:20
Øíkal, že to není v souladu s kodexem.
:29:23
To je to, proè poslal
kousek pokladu tobì.

:29:28
Øíkal, že si zasloužíme být prokletí...
:29:31
...a zùstat prokletí.
:29:33
Hloupý darebák. Dobrý èlovìk.
:29:37
Ale jak si mùžeš pøedstavit...
:29:39
...tohle už bylo i na kapitána
pøíliš mnoho.

:29:42
To bylo pøíliš i na kapitána, i na všechny.
Øekni jim co Barbossa udìlal.

:29:46
Já tady vyprávím ten pøíbìh !
:29:50
Takže...
:29:52
... co kapitán udìlal...
:29:54
...že pøivázal Bootstrapa ke kanónu.
:29:59
A tak jsme naposledy vidìli
starého Willa Turnera...


náhled.
hledat.