Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Jeg troede, jeg havde tabt den,
den dag de reddede mig.

:07:07
Den var en gave fra min far,
han sendte den til mig.

:07:16
Hvorfor tog du den?
:07:20
Jeg frygtede,
at du var en sørøver.

:07:24
Det ville have været forfærdeligt.
:07:29
Det var ikke dit blod,
de havde brug for...

:07:34
...det var min faders blod...
:07:38
...mit blod.
:07:45
En sørøvers blod.
:07:46
Jeg er ked af det,
tilgiv mig.

:08:01
Så du vil efterlade mig på en strand
uden andet end et navn og dit ord på...

:08:05
...at det er det rigtige, og så se
dig sejle væk med mit skib?

:08:10
Nej. Jeg vil efterlade dig på en strand
uden noget navn overhovedet...

:08:14
...når jeg så sejler væk med mit skib,
vil jeg råbe navnet til dig.

:08:20
Forstår du?
:08:21
Men der er jo stadig problemet med mig
stående på en strand uden andet...

:08:24
...end et navn og dit ord på,
at det er det rette.

:08:29
Jeg er den eneste af os to,
der ikke har begået mytteri.

:08:34
Derfor er det mit ord,
vi skal stole på.

:08:38
Om end jeg burde takke dig...
:08:41
...hvis du ikke havde forrådt mig,
og efterladt mig på den ø...

:08:44
...ville jeg også have del
i jeres forbandelse.

:08:49
Ironisk, ikke?
:08:54
Kaptajn, vi haler ind
på Interceptor.


prev.
next.