Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Ήθελαν του πατέρα μου το αίμα.
1:16:05
Το δικό μου αίμα.
1:16:12
-Το αίμα ενός πειρατή.
-Λυπάμαι πολύ. Συγχώρησέ με.

1:16:28
Και λες, θα μ' αφήσεις στη στεριά...
1:16:31
μ' ένα όνομα που δίνεις τον λόγο σου
πως είναι αυτό που γυρεύω...

1:16:35
... και θα σ' αφήσω να φύγεις
με το δικό μου πλοίο;

1:16:37
Όχι. Λέω πως θα σ' αφήσω
στη στεριά χωρίς κανένα όνομα...

1:16:42
... θα δεις να φεύγω με το πλοίο μου
και τότε θα σου φωνάξω τ' όνομα.

1:16:47
-Μπήκες;
-Θα μείνω, όμως, μ' ένα όνομα...

1:16:51
... που θα μου δώσεις τον λόγο σου
ότι είναι αυτό που γυρεύω.

1:16:56
Από μας τους δύο, εγώ είμαι αυτός
που δεν έκανε ανταρσία.

1:17:01
Οπότε
ο λόγος μου έχει αντίκρισμα.

1:17:06
Αν και θα 'πρεπε να σ' ευχαριστήσω,
γιατί, στην πραγματικότητα...

1:17:10
αν δεν μ' είχες προδώσει
και δεν με είχες αφήσει να πεθάνω...

1:17:14
... θα είχα κι εγώ μερτικό
απ' την κατάρα, όπως κι εσύ.

1:17:18
Παράξενος κόσμος, έτσι;
1:17:22
Καπετάνιο, πλησιάζουμε
τον "Απρόσιτο".

1:17:37
Σκέφτομαι κάτι, Μπαρμπόσα.
1:17:40
Να σηκώσουμε σημαία ανακωχής,
ν' ανέβω εγώ στον "Απρόσιτο"...

1:17:43
... και να διαπραγματευτώ
την επιστροφή του μενταγιόν;

1:17:47
... και να διαπραγματευτώ
την επιστροφή του μενταγιόν;

1:17:47
Τζακ, με αυτό ακριβώς το φέρσιμο
έχασες το "Μαργαριτάρι".

1:17:51
Πιο εύκολα ψάχνεις τους ανθρώπους
άμα είναι πεθαμένοι.

1:17:55
Κλείσ' τον στο μπαλαούρο.

prev.
next.