:40:01
Brod je stvaran!
:40:03
Stoga i njegovo pristanite mora biti
stvarno. Gdje je?
:40:06
Zato mene pita?
- Zato to si pirat.
:40:10
A i ti eli postati jedan?
Je li u tome stvar?
:40:12
Nikada!
:40:18
Odveli su gðicu Swan.
-Ipak si naao djevojku?
:40:23
Pa, eli li spasiti lijepu djevu,
i osvojiti joj srce
:40:29
morat æe to uèinit sam, prijatelju
jer ja ne vidim koristi...
:40:32
za sebe u svemu tome.
:40:34
Mogu te izvuæi odavde.
- Kako? Kljuèevi su pobjegli.
:40:37
Pomogao sam u izgradnji
ovih æelija. ipke su uplje.
:40:42
S pravim alatom i pravilnom
upotrebom snage vrata æe se otvoriti.
:40:50
Kako se zove?
:40:52
Will Turner.
:40:54
To je skraæenica od William,
pretpostavljam.
:40:57
}Lijepo i zvuèno ime.
:40:59
Nesumnjivo si ga dobio
po svome ocu, zar ne?
:41:02
Da.
:41:06
Pa, gospodine Turner,
predomislio sam se.
:41:09
Ako me izvuèe odavde, kunem se
u bolnu smrt, da æu te..
:41:12
odvesti Crnom Biseru i
tvojoj dragoj.
:41:16
Dogovoreno?
:41:21
Dogovoreno.
-Dogovoreno.
:41:23
Sad me izvuci odavde.
:41:28
Bre. Netko je vjerojatno èuo.
-Ne bez mojih potreptina.
:41:37
Ukrast æemo brod?
:41:41
Onaj brod?
:41:42
Revidirati. Revidirat æemo onaj brod.
Mornarski izraz.
:41:48
Samo jedno pitanje, deèko.
Ili nema smisla da idemo.
:41:53
Koliko daleko si spreman iæi
da bi spasio tu djevojku?
:41:55
Umro bih za nju!
- O, super, onda nemamo briga.